论文部分内容阅读
本文使用对比研究的方法,对中国高中生议论文中立场标记语的使用进行全面的分析,其中包括基于语料库的定量研究和对具体立场标记语的定性研究。研究结果表明,中国高中生已经能够有意识地在英语议论文中运用立场标记语。尽管中国高中生议论文中立场标记语的使用与本族语者在数量上没有显著性差异,但是对于不同立场标记语的使用表现出不平衡的状态,表现为过多使用有限几种立场标记语。具体差别表现如下:首先,中国高中生过多使用表达立场的情态动词,尤其是一些语气较强硬的情态动词。其次,中国高中生过少使用立场副词,尤其是单个副词以及认知型立场副词。此外,中国高中生在立场补语的使用数量上与本族语学生并无显著差别。但是使用质量上不如本族语学生,因为中国高中生使用的从句多是几个简单常用的形容词加从句,而本族语者能灵活使用多种从句。本文从语言输入不足,母语迁移,语言学习环境等视角对以上结论进行解释。