论文部分内容阅读
在外语教学中注入文化知识是当今外语教学的热门研究领域。很多教育工作者早已意识到我们传统的强调语法词汇的外语教学模式已经不适应现如今的这个飞速发展的时代。教育的目的是为了学生今后能应用到所学过的知识,也就是说我们要提高我们教学的实用性,对于外语教学而言就是要学生学过了一门外语后,就能用它进行成功的交际。因此,把文化教学溶入到语言课堂上就是不可避免的了。那么文化在语言教学中到底是居于何等地位呢?文化是如此广泛的一个概念,到底教什么?在中国的大学公共外语课堂上要怎样开展文化教学?本论文在回答这些问题的基础上就中国大学公共外语教学现状提出了合理的建议,以期望更好的将文化和语言教学结合起来。 本论文在结构上分为七个部分。首先是介绍部分,介绍了作者的写作动机及本论文的研究目的和论文各章论述的内容框架。第一章是文献综述部分,明确了“外语教学中引入文化知识”领域国内外研究的历史和现状,确定了本论文研究领域的可行性。第二章从理论上深入研究了文化及文化教学在外语教学中的重要地位和作用以及文化和语言的关系。本章明确指出我们教给学生的知识应该是他们今后在生活工作中用的上的,而非停留在纸上谈兵的层次。学生学习外语的目的是为了使用它,把它作为一种工具去达到交际的目的,那么我们就要教给学生能够帮助他们达到成功交际目的的外语。众所周知,没有传载文化的语言则失去了它存在的意义,因而进一步说明了外语教学中文化教学的重要。第三章和第四章是本论文的核心部分,作者在此提出了自己的研究成果,即作者在教学实践的研究中逐步形成的自己的观点。可以说,三,四两章是本论文最具实用价值的部分。第三章针对文化所覆盖的范围如此之广的事实,指出进行文化教学要教什么。作者提出要重新定义教学领域所涉及的文化概念以便于文化教学。同样,在这里作者回顾了国外学者做出的研究,在他们的理论基础上结合中国大学公共外语教学的具体特点和情况,加之作者本人的教学实践,提出了具体该教“什么”的解决方案。第四章阐述了在中国外语教学的现状下如何进行文化教学,根据教学实践及学生的反馈提出了具体的,有效的文化教学方法。第五章阐述了文化学