论文部分内容阅读
随着中国国际地位的提高,中国在国际舞台上拥有越来越多的话语权,在国际社会中发挥着重要的作用,发展也受到全球关注。“一带一路”倡议是中国首倡、高层推动的国家战略,在国内外备受社会各界的重视。“一带一路”国际合作高峰论坛于2017年5月14日至15日在北京举行,本次论坛是“一带一路”倡议提出3年多来最高规格的论坛活动,是2017年中国重要的主场外交活动,对推动国际和地区合作具有重要意义。本文以俄罗斯“第一频道”对“一带一路”国际合作高峰论坛的相关报道为语料,笔者从新闻口译的过程描述、案例分析以及实践总结三个步骤展开论述。案例分析部分主要分为两个方面:俄语新闻报道特点和翻译方法的应用。通过本文的论述,希望能够提高俄语新闻翻译质量,为新闻翻译提供借鉴。