论文部分内容阅读
语言和文化是紧密联系、不可分割的。一方面,语言是文化的载体;另一方面,语言反映文化,文化决定语言。词汇,作为语言的基本要素,在语言教学中发挥着举足轻重的作用。一个民族的文化对该民族的语言产生深远影响,而这个影响主要体现在词汇层面上。所以,习得一门外语的过程其实就是习得该文化的过程。词汇学习不能和文化学习分离开来。在对英语词汇进行学习时,我们需要把这些词汇和英语文化的学习结合在一起进行。没有导入文化内涵义的词汇教学注定是不成功的,而没有准确的词汇教学法也不可能达到实行学生跨文化交际能力培养的目的。
然而,长期以来,词汇教学中的文化方面一直处于被忽视的局面。在实际的英语课堂中,词汇教学也只停留在读音、拼写、词形变化、字面意义等表面层次。由于对词汇的文化因素缺乏足够的重视,造成许多学习者在词汇理解及使用上的偏差,严重影响了英语教学的效果。中国当前的大学英语教学的现状已不能满足新世纪对具有跨文化交际人才的需求。幸运的是,现在已经有越来越多的学者意识到跨文化交际中遇到的困难主要是由于文化意识的缺乏和对文化差异的不理解造成的。他们提出了词汇教学中结合文化教学的必要性。但是关于在词汇教学实践中如何有效地导入文化,至今还没有很多人提出相关方面的方法。这就使词汇教学中的文化导入流于形式而缺乏系统性,影响了教学质量的提高和学习者跨文化交际能力的培养。鉴于此,本文在深入阐述了结合文化进行词汇教学的必要性,并在调查了我国英语词汇教学与文化结合现状的基础上,提出了英语教学中如何有效地结合文化进行词汇教学的模式,以期进一步提高我国英语词汇教学的质量和我国英语学习者的跨文化交际能力。
第1章为介绍部分。简述了国内外的词汇教学发展史,指出长期以来文化因素在词汇教学中并未得到足够的重视。
第2章通过综述文化的定义、分类、特征,词汇的定义、分类,语言与文化的关系,以及文化和词汇教学的关系,提出语言与文化在本质上是互相关联、密不可分的。习得一门外语的过程其实也是习得该语言文化的过程。词汇学习不能和文化学习分离开来。
第3章通过对英、汉两种不同词汇的对比分析,指出由于当今英语词汇教学缺乏对词汇的文化因素引起足够的重视,造成了许多英语学习者在词汇理解及使用上的偏差。
第4章为实证研究部分,作者通过对海南大学英语词汇教学现状调查的个案研究来了解在词汇教学中是否有必要导入文化教学。在调查中,作者在海南大学随机选取了102名学生和20名英语教师作为研究对象,通过问卷调查和访谈的方式收集数据,并用Excel对数掘进行处理。
第5章通过对统计数据进行定量分析和定性分析,得知我国当前大学英语词汇教学仍存在很多问题,尤其是关于词汇的文化因素的讲解并未引起英语教师们的足够重视。
第6章针对我国当前英语词汇教学的不足,提出了关于如何更好地在词汇教学中导入文化教学的一些建议和方法。
第7章为结论部分,重申了英语词汇教学应和词汇的文化内涵义教学相结合。本章在对全文进行概括的同时,也指出了本次研究的不足。