【摘 要】
:
操纵学派认为翻译绝不仅仅是文字上的转换与对等,他们超越语言层面,更加注重翻译与文化和社会的相互关系,一改先前只重视语义层面对等的翻译现象。翻译过程的背后隐藏着诸多
论文部分内容阅读
操纵学派认为翻译绝不仅仅是文字上的转换与对等,他们超越语言层面,更加注重翻译与文化和社会的相互关系,一改先前只重视语义层面对等的翻译现象。翻译过程的背后隐藏着诸多文化因素,而这些因素很大程度上受到意识形态的制约。个人(原文作者和译者)与机构(出版社和审查部门)都会将各自的利益植入作品和译文当中,翻译作为一种历史现象,本身就是各方利益冲突与价值矛盾的体现。在激烈的碰撞之中,译者往往充当调和剂的作用。译者在翻译实践中,应尽量观察原文文本中的意识形态,同时结合特定的社会背景以及当代读者的喜好完成作品的翻译。《美国反共史》是英国史学家迈克尔·希尔论述1830至1970年间美国国内反共主义运动的专著。作为政治性传记,该书不可避免地打上时代的烙印,又不能完全脱离作者个人的思想观念,因此成为研究意识形态作用很好的范本。笔者在诸多前人的理论基础上,总结出目的性源语、差异性源语、含意性源语和修辞性源语这四类能够体现意识形态的源语,结合实例,具体阐述了翻译实践中对反映意识形态源语的处理。通过对该书的研究,笔者认识到意识形态在政治性文本中无处不在,译者在翻译实践中要有章可循,掌握一定的源语分类标准,才能顺利地完成翻译实践。
其他文献
市场经济体制下的行业管理司马妍,颜祖源,唐明探讨和发展市场经济体制下的行业管理,是当前的一项重要课题,本文就此谈谈笔者的初步认识。一、建立社会主义市场经济体制需要行业管
目的:建立海蒿子多糖超声波-微波协同提取工艺,提高海蒿子多糖的提取率。方法:利用硫酸-苯酚法考察正交试验在不同粒度、提取时间、料液比、超声波功率、微波功率条件下多糖提
随着科技的进步和社会发展水平的不断提高,网络化和数字化对大学英语改革提出了新的要求。2007年,国家教育部教育司发布的《大学英语课程教学要求》一再强调英语课程不仅体现
近日,十二届全国人大常委会第八次会议表决通过《环境保护法》修订草案。该部新法规定对违法排污企业无限期按日连续处罚,罚款上不封顶,同时建立黑名单制度,将环境违法信息记
药学基础知识是药物制剂技术专业的一门专业必修课程,整合了药理学与药物化学的知识,学习难度大。通过采用问题式、案例式、任务式等多种教学方法,并与多媒体辅助手段紧密结
11月1日从科技部获悉,2016年我国正式启动实施纳米科技重点专项。2016年度纳米科技重点专项的申报立项过程严格按照国家有关政策和科技部相关规定执行,包括指南发布、申报受
肠易激综合征是常见的肠道功能性疾病,主要累及大肠和小肠,是由肠管运动、分泌功能异常引起,其特点是肠道无结构上的缺陷,但对刺激有过度反应或反常现象。肠易激综合征病因尚不明
本文针对电信大客户WIFI商业应用进行了技术验证,其中包括无感知上网认证对于手机终端接入WIFI网络的时间的加速效果,以及利用大数据精准营销方式后,用户对于针对性内容的页
<正> 俄摩争端的由来摩尔多瓦原为苏联的摩尔达维亚苏维埃社会主义共和国,与俄罗斯没有共同的边界,在全国450万人口中,64%为摩尔多瓦人,与罗马尼亚为同一民族,大部分居住在该