论文部分内容阅读
赫伯特·芬格莱特(1921—)对西方世界的孔子思想研究具有重大影响。他的《孔子:即凡而圣》一书在1972年出版。他认为,在孔子的思想中有一种人性的视域,即人是一种礼仪性的存在,礼仪是人性的有机组成部分。礼仪的践行使人性在社群的整体脉络中趋于完善,最终人们在日常生活中从容中道,拥有一种焕发出神奇魅力的美德。圣人境界就是人性在不离凡俗世界的礼仪实践中所透射出的神圣光辉。孔子的终级关怀就是人们生活在和谐的社群中,最终表现为一种广阔的,自发的和神圣的礼仪。依据这种解读路径,芬格莱特对《论语》中的礼、道、仁等概念作出了独特的阐释。 本文从美国孔子思想研究史的视角出发,对芬格莱特的孔子思想研究进行解读。绪论,回顾芬格莱特之前的美国孔子思想研究的历史,梳理出发展的内在脉络和演变趋向;第一章,对芬格莱特所处的时代思潮进行描述,呈现其思想背景,并对其诠释旨趣作出说明;第二章,对《孔子:即凡而圣》一书进行细致分析,通过描绘芬格莱特对《论语》中“礼”、“道”、“仁”诸概念的诠释,展现其笔下的孔子思想景观;第三章,对芬格莱特的孔子思想研究进行评价。 本文认为,芬格莱特对英语世界汉学研究的主要影响有两点:推进了美国孔子思想研究的“哲学转向”和促成了中国思想史研究两条路线的分化。芬格莱特的研究为汉语世界的孔子思想研究提供了一个角度,但是必须自觉地意识到芬格莱特对孔子学说的解释是在美国孔子思想研究的脉络系统中进行的。这种孔子思想研究的脉络系统与汉语世界孔子思想研究的脉络系统具有很大的不同。芬格莱特对于汉语世界的最大意义在于对于文化翻译问题的自觉。从文化交流的角度出发,面对如何在英语世界翻译和表述中国哲学自身传统的问题时,充分借鉴芬格莱特和安乐哲等学者的研究成果就显得十分必要了。