对等理论指导下的美术作品翻译实践报告

来源 :南昌大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuerscc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,虽然中国的对外文化交流事业发展迅猛,但美术作品的翻译却没有像其他领域那样受到同等重视。由于美术作品的翻译缺乏特定的理论指导,本文基于对美术作品的语言分析,来探讨奈达对等理论对这一领域翻译的适用性。该理论主要包括形式对等和功能对等。前者以源语为中心,尽量使得目的语反映源语的形式和内容。而后者为了使得目的语读者能取得几乎和源语读者一样的读者反映,根据源语的信息,来追求最贴切、最自然的译文。美术作品的语言特点主要有优美性、直观性、专业性和综合性。在形式对等指导下,我们倾向于选用以下几种翻译策略和技巧:直译、音译和异化。而在功能对等指导下,我们习惯采用意译、转译和归化。此外,直译、音译、意译和转译是从语言本身出发的翻译技巧;而异化和归化是一种翻译策略,其更关心的是文化层面。以上两种对等理论都有其独自特点和优势,我们应该根据不同的美术文本,以此来选择不同的对等理论以及与其对应的翻译策略、技巧。
其他文献
中国资本市场是一个发展迅速的弱有效市场,弱有效的原因在于法律制度的制定滞后于市场的发展,信息披露不规范,市场泡沫严重。为接轨国家资本市场,需加快国有企业转换机制的工人;
随着我国证券市场的快速发展,券商的融资问题已成为制约我国券商发展的瓶颈。在目前我国银证分业的格局下,探讨券商的融资问题,为券商寻求合法、有效的融资渠道,不仅关系到我
<正> 中国证监会在2001年8月22日发布了《关于在上市公司设立独立董事制度的指导意见》,由此引发了理论界和实务界对公司治理和独立董事制度的关注,本文仅就与此相关的问题作
中职数学教学一直都是“鸡肋”一般的存在,学生学之无用,但是又不得不学。因此,许多学生觉得中职数学学习是一种负担,没有发现中职数学对其日后工作的重要意义。分析就业导向
<正> 一、引言 资产重组是市场经济经久不衰的话题。大规模的资产重组在发达国家持续了一百多年,先后出现了五次浪潮,给这些国家的社会经济生活带来了深刻的变化。以美国为例
带悬挂系统的拖拉机在工作时,要充分考虑拖拉机牵引力能甭满足液压悬挂加载装置、牵引装置等作用下产生的耕作阻力要求。本文建立了驱动牵引力数学模型,参考耕作阻力模型,主要考
体育课堂在培养和形成学生职业关键能力方面发挥着重要作用,关键能力培养的理念首先应体现在备课环节之中。有鉴于此,本文分析了体育课堂备课的九个基本环节,提出了体育课堂
不经意间,我工作已经五年了,度过了许多平凡而又充实的日子!期间和学生发生了很多故事,大多已经淡忘,然而有一件事已经过去一年多了,好像就发生在昨天.它时刻提醒我要做一名冷静的
MBO即管理层收购是一种融资并购的方式。它在西方国家有着很广泛的应用。而在我国资本市场的改革与发展过程中,上市公司的民营化已经不是一句空泛的口号,它已迫切地摆在了人们
良好的企业品牌形象,较高的产品忠诚度,有助于使企业不断创造出持久的经济价值。本文论述了产品DNA概念与意义,阐述了产品DNA的构成,探讨了农机新产品开发中产品DNA设计的思