纪实翻译策略在政治信息型文本中的应用-《公众及其问题》(节选)翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:lxl0003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告以1927年美国著名哲学家和新闻学家约翰·杜威所撰写的《公众及其问题》第四章和第五章的翻译为研究基础。在《公众及其问题》一书中,杜威谈及了其对主要政治哲学问题的看法,如民主能否在现代社会中发挥效用?在民主群体中,是否真的有所谓“公众”的存在?亦或正如著名新闻记者沃特·李普曼在《幻影公众》一书中所称,公众仅是虚无的幻影?这些问题,对当今社会依旧具有重要意义。此外,杜威在书中对“公众”一词的定义,对新闻传播事业的发展也有着重大深远的启示作用。根据赖斯的文本类型理论,该翻译报告所选取文本可归类为信息型。因文本主要传达杜威本人的政治观点,因此可更确定定性为政治信息型文本。其语言简洁正式,此外,大量带有浓重美国政治和社会特色的文化词以及复杂长句的存在也是本文本的主要特色。以诺德提出的纪实翻译策略为指导,再现原文的文化特征,并以李普曼《幻影公众》一书中英版作为主要参考,本翻译任务旨在忠实传达所选翻译文本的内容以及其所蕴含的文化内涵。本论文共分五部分,包括任务描述、翻译过程、质量控制、案例分析以及总结。作者阐述了本次翻译任务的来源,并对译前、译中和译后各个过程进行了简要介绍。在案例分析部分,依据“纪实翻译”策略,本报告作者对所选文本文化词的翻译、如何确保术语的准确传达以及长句的翻译作了初步探讨。通过对政治信息文本的翻译,译者对文化词还有长句翻译有了更为深入的体会,对诺德所提出的“纪实翻译”策略也有了更为系统的认识,希望本报告能为日后政治信息型文本的翻译提供一些建议和启发。
其他文献
通过分析鄂尔多斯盆地南部地区复杂黄土塬地表和延安组煤层对长8段储层描述的影响,认为受煤层多次波影响,地震振幅属性在反映该区储层发育情况时有很强的多解性,采用了基于地
目的探讨闭合穿针石膏夹板法和开放复位抽出钢丝法治疗锤状指的临床疗效差异。方法2002年12月-2007年9月,收治72例锤状指患者。38例采用开放复位抽出钢丝法治疗(A组):男34例,
利用湛江市城区历年地下水水位动态观测资料及雨量资料,研究湛江市地下水的流动特性,分析湛江市城区地下水水位年内和年度变化特征,提出合理开发利用以及保护湛江市地下水的建议
目的探讨人工全膝关节假体选择的进展,比较各类假体的疗效,为临床应用提供参考。方法广泛查阅近年人工全膝关节置换(totalknee arthroplasty,TKA)假体选择的相关文献,并进行
目的总结预防跟骨骨折切开复位内固定术后切口并发症的方法。方法回顾分析2004年8月-2008年4月收治的56例64侧跟骨关节内骨折患者临床资料。其中男41例,女15例;年龄21~62岁,平
目的比较3枚空心钉及动力髋螺钉(dynamic hip screw,DHS)结合空心钉治疗青壮年股骨颈骨折的临床疗效。方法 2007年10月-2009年1月,收治72例青壮年股骨颈骨折患者。其中40例采
目的:调查承德县医院住院患者麻醉药品使用情况,为临床合理用药提供参考。方法:以承德县医院住院药房微机管理系统提供的2007-01/2008-12麻醉药品(包括第一类精神药品)的数据
目的 研究局部及全身免疫反应在淋巴水肿患者中的作用特点及微波烘疗对免疫反应的影响。方法 应用碱性磷酸酶抗碱性磷酸酶聚合物 (APAAP)和亲和素 -生物素 -过氧化物酶 (AB
本文以详实的资料介绍了1949-1999年半个世纪的世界大豆生产发生的巨大变化:一是种植面积增长了5.6倍,二是总产量提高了11.3倍.而在此期间,中国大豆生产则经历了恢复、下滑、
个人移动通信和多媒体业务量的增加,使通信技术朝着系统宽带化、灵活性的方向发展。无线光通信结合了光纤通信的高带宽和射频无线通信的灵活性优点,更适应现代通信技术的发展