论文部分内容阅读
2016年正值莎士比亚逝世400周年,借此机会,英国霍加斯出版社开展了莎士比亚改写计划,旨在忠实于原著的基础上,让作家们重新创作英国的文学精华——莎士比亚戏剧,给大众带来一个亲近经典的机会,重燃大众对经典的兴趣。四位享誉全球的作家参与到这次计划当中来,选取了四部戏剧,在继承莎士比亚经典精华的基础上大胆创新,立足现代将其改写成为小说,为传统莎士比亚戏剧注入新的活力。其中珍妮特·温特森改写《冬天的故事》为《时间之间》;安·泰勒改写《驯悍记》为《凯特的选择》;玛格丽特·阿特伍德改写《暴风雨》为《女巫的子孙》;霍华德·雅各布森改写《威尼斯商人》为《夏洛克是我的名字》。本文将论述改写小说对莎剧的继承与创新,并探讨创新的意义所在,展现经典改写小说的魅力与现实价值。论文包括绪论、正文、结语三部分。绪论部分简要的交代了选题缘由,总结了国内外关于霍加斯莎士比亚改写小说与历史上莎士比亚改写小说的研究现状,最后论述了本文的研究方法与研究内容。正文包括四个部分,第一章主要探究历史上对莎士比亚戏剧的改写,并对如今四位作家对四部戏剧改写的小说进行介绍,探究其历史上的渊源,阐明经典改写的意义。第二章主要结合文本,运用互文性理论从创作内容的相继讨论四位作家的改写小说对莎士比亚戏剧的继承。该部分分为两节:第一节探讨创作主题爱与宽恕在改写小说中的继承,第二节名为文学形象的传承,分析莎士比亚戏剧中文学形象对新改写小说中形象的影响,文章选取具有代表性的主人公形象的普遍弱点创作与绿色世界形象创作进行研究,以此探讨文学形象在四本小说中的传承。第三章主要分析改写小说相对于莎士比亚戏剧的创新之处,本章运用故事形态学与叙事学相关理论,从角色功能类型与叙事方式的改变两方面展现改写小说的创新之处。第四章阐释改写小说的的现实意义所在,该章以现代性相关理论为基础,结合作家们的个人经历与生活环境,从性别意识与现代社会的孤独感两方面解释作家如此创作改写小说的原因。结语部分再次重申文章的研究意义与价值,重申四位作家对莎士比亚传统戏剧的继承与创新之处,揭示改写小说的独特魅力,并以此管窥经典文本在当下的传承。希望通过本文对莎士比亚戏剧与霍加斯莎士比亚计划改写小说的研究,可以为中国与世界的文学经典的传承作一启发,使得经典作品的内涵与精神在现代社会被重新发掘,让人们对经典保持长期的向往。