The Tourism Industry is a New Growth Pole of China's Economy

来源 :北京第二外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q1104
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Chinas tourism industry has achieved a historical breakthrough. Both international tourism receipts andinternational visitor to China have stepped on to a new stage,realizing in advance the strate goal of over US$ 10 billioninternational tourism receipts by the end of the century; anddomestic tourism continued its steady growth as aconsumption focus of social demand. In 1996, the totalrevenue of Chinas tourism industry amounted to CNY 248.7billion.
其他文献
该文以《红楼梦》两个著名英译本中的诗词翻译为基础,从汉英对比的角度,对汉格律诗英译的问题进行了探讨,就解决翻译中遇到的实际问题提出一些具体可行的翻译方法,并且希望能
描写二十世纪初美国中西部小镇怪人生活的小说《小城畸人》是二十世纪初对美国文坛有重要影响的作家舍伍德·安德森的代表作。本文将从该书关于异化疏离的主题与突破传统的松
引子:由某建设集团中标总承包施工的省重点工程是由国家与省、市共同投资兴建的可容纳10万人的大型体育公建项目,投资数额大,工期约为1年零3个月,主要包括主体土建、灯塔、火
期刊
在幕墙龙骨安装施工中,为了把幕墙竖向龙骨和主体结构可靠地连接起来,应把焊接幕墙竖向龙骨的钢板预埋件浇筑在主体结构混凝土里。否则,需在钢筋混凝土主体结构表面采用膨胀
期刊
施工升降机也叫外用施工电梯或施工人货电梯,它在建筑工程特别是高层、超高层建筑工程施工中发挥着极其重要的作用。由于施工升降机结构复杂、高耸直立、安装困难和施工任务
通过罐上集成的泵传送至欧瑞康巴马格开发的扩展站,所有的原色母液通过一个动态的FLUMIX AC混合器进行混合,生成最终所需的染料.这样最终的色母液通过罐上集成的泵直接计量注
全文共分六章。 第一章,引文。介绍对比分析的概貌,提出用系统功能语法理论对英汉语气进行对比研究,同时阐明了本篇论文研究的目标,并勾勒出文章的结构。 第二章,语气研究的
期刊