《旅游业和酒店业的社交媒体营销》(节选)翻译报告

来源 :华南理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cd21love
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告选取了由英苏布里亚大学教授罗伯塔·米纳齐(Roberta Minazzi)编著的《旅游业和酒店业的社交媒体营销》(Social Media Marketing in Tourism and Hospitality)作为翻译研究素材。社交媒体是旅游研究中新兴的一个领域,如何利用社交媒体吸引旅游消费者,是对旅游企业综合营销能力的考验。该书前两章主要阐述了社交媒体在旅游业的发展,探讨了社交媒体的分类,总结了分析口碑数字化的主要维度。原文为信息型文本和学术语篇,因此,笔者以“循意翻译”模式为指导,采用不同的翻译方法来解决词汇、语句和语篇层面所遇到的翻译问题,以期译文符合目的语的表达习惯,让译文读者对旅游业中的社交媒体有更全面、客观、准确的认识。在“循意翻译”模式的指导下,依据学术词汇、长难句和语篇三个层面的翻译实践,译者提出了翻译学术语篇所遵循的三大原则,即:一、学术专业词汇的翻译应忠实准确,必要时须加以解释说明;二、长难句的翻译以译出语的语义逻辑为准;三、语篇的翻译注重语篇的衔接手段。本翻译报告共包含五个部分。第一部分是任务描述,包括原文简介、任务意义与目标、报告结构;第二部分主要介绍了任务实施过程,简述了译前准备、翻译过程和译后审校三个过程;第三部分分析了原文的文本类型和特点;第四部分为案例分析,结合具体翻译案例,从词汇、语句和语篇三个层面探讨“循意翻译”模式理论指导下一系列翻译策略和方法的应用;最后一部分是翻译报告的结语,总结了笔者翻译实践过程中的经验和教训,指出了仍待解决的问题。
其他文献
数学的基本思想和基本活动经验是数学课程教学中应当特别重视的,是数学素养的重要标志。本文笔者结合自己观摩两节不同教法、学法的《垂直》教学引起的思考和自身教学实践,对当
名师出高徒,良将手下无弱兵。教师的气质直接对学生产生重要影响。本文即重点针对班主任这一群体,从分析气质的定义入手,阐述了不同气质班主任的特征和班风以及形成原因,并提出了
小学科学中的大部分科学知识是要求学生通过动手实验去发现、理解、运用的,实验教学是小学科学课程中非常重要的内容。教师通过对课前、课中、课后的实验探究的指导策略及教
2018年11月15日上午,由上海海洋大学与常州市金坛区人民政府主办的第三届中国河蟹产业发展高峰论坛暨2018海峡两岸河蟹大赛在常州金坛举行。来自全国各地高校、科研院所、政
在分析我国高校田径教学现状及存在问题基础上,探讨田径教学改革的发展及应采取的对策,以便更好地发挥田径在高校体育教育中的生命力,更好地发挥其功能与作用,推动高校田径改
<正> 在低油价下,一些国际大石油公司虽然利润下降,但仍继续获利。究其原因,起决定作用的是他们在科技上取得的巨大进步。世界石油工业的发展近30年经过3个阶段:70年代靠规模
2018年10月19日,浙江省嘉兴市秀洲区稻渔种养产业协会在秀洲区新塍镇隆重成立;协会共注册会员58人,计划开展稻渔综合种养面积6 980&#215;667 m^2,辐射推广面积15 000&#215;66
新课改的实施,新课程理念的贯彻执行,使小学语文课堂教学貌发生了根本性的变化,语文课堂充满了生机,焕发出活力,涌现出一大批新课例和一些好做法,令人欣喜,叫人振奋。但是也有一些教
文章将新闻这一文体视为社会结构和媒介力量博弈的结果,探析新的媒介环境及新闻叙事理念影响下,新闻叙事文本层面表现出来的特征。在去中心化、大众文化崛起、用户观养成、快
书籍是人们共同的精神财富,而图书馆是为人们提供这些精神财富的重要场所。伴随着当前社会经济发展速率的不断提升,人们对知识的渴求也越来越强烈。想要做好图书馆的管理工作并