国际货币基金组织改革及中国参与对策

被引量 : 1次 | 上传用户:wzx85695021
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过回顾国际货币基金组织的发展历程及其各个发展阶段的国际经济背景,探讨了国际货币基金组织的职能、决策运行机制、缺陷和基金组织在当前形势下面临的挑战和困境。最后指出了国际货币基金组织改革的方向和中国应对基金组织改革的对策。国际货币基金组织诞生于二次世界大战后,美国作为战胜国主导了战后国际货币体系,并通过《国际货币基金协定》形成了以美元为主体的布雷顿森林体系,实际上成就了美元在世界货币体系的霸权地位。由于布雷顿森林体系本身的矛盾,“特里芬难题”使得美元危机时常发生,布雷顿森林体系最终在内外压力下瓦解。国际社会为了适应新的世界经济格局,对《国际货币基金协定》进行了四次修订,主要修订内容为创建特别提款权、改固定汇率制度为浮动汇率制度、增加特别提款权基金份额、修改成员国特别提款权的份额分配。从国际货币基金组织的发展历程我们可以看出,只有不断对基金组织进行改革以适应新的世界经济运行环境才保持国际货币体系的活力与稳定。2008年金融危机的爆发暴露了国际货币基金组织在新的国际经济环境下的缺陷。基金组织陈旧的运行机制不能适应各成员国国际经济实力的新变化,没有体现经济实力不断壮大的发展中国家的正当利益;基金组织对国际金融动荡的不稳定缺乏有力的监管,在金融危机爆发后应对能力也非常有限等等不足。改革国际货币基金组织的重点应放在基金组织决策制度、扩大特别提款权的作用、增强基金组织的监管能力、完善基金组织的危机应对机制等方面。中国参与基金组织改革的总目标应该是争取建立一个符合各方利益的稳定国际货币体系,具体措施从份额分配、别提款权、提升本国在货币领域的竞争力等几个方面着手。
其他文献
<正>痞一词源于内经《素问·至真要大论》之"太阳之复,厥气上行…心胃生寒,胸膈不利,心痛痞满。"而最早提出痞证的则是东汉的张仲景,其形容之为"但满而不痛者,则为痞",且《伤
话语权的分配直接影响着社会的稳定和进步,而媒介是话语权表达的重要渠道。不断涌现的新媒体平台,为现代社会各阶层受众表达自身诉求提供了必要条件,并促使媒体话语权的再分
非裔美国作家托尼·莫里森常常塑造一些不同类型的“他者”形象。这些“他者”被构建的过程引人深思。他们貌似极端的应对方式耐人寻味。本文将结合福柯的权力理论探讨莫里森
文章通过戴望舒、李商隐的情诗比较,力图揭示戴望舒诗歌的传统渊源。作为乱世中的苦难诗人,从深层讲,悲苦的末世情怀是戴承继李的内在因素。至于戴望舒情诗的感伤特质,则从他与李
微博对于原本高高在上的娱乐明星来说,是一个英雄走下神台,带领粉丝走进他们日常生活的平台;而对于粉丝来说,是跟娱乐明星们“零距离”互动的平台。娱乐圈的风吹草动,不再仅限于通
钱理群先生自20世纪90年代后期,以其独特的语文教育思想介入到语文教育课程改革的时代浪潮中。无论是他所提倡的“立人”思想所包含的“爱、敬畏生命”、“让学生学会独立思考
母语教学对一个民族延续和发展来说至关重要,而我国的母语教学的实现必不可少的工具就是语文教材。2004年,我国实行普通高中新课程改革试验,语文教材出现了代表地方和改革特色的
消费金融是指一些机构专门向家庭或者个人提供贷款,以满足其超前消费需要的现代金融服务方式。我国消费金融真正起步是从20世纪90年代才开始的,经过了二十年的发展,用于个人和家
亲属称谓不仅是文化的缩影,在整个称谓系统中也起到了极为重要的作用。文章讨论了汉英亲属称谓的差异及成因,并选取了《红楼梦》两个英译本中亲属称谓的翻译,比较和分析了译