论文部分内容阅读
汉语教材是留学生学习的主要依托对象,《发展汉语》适合长期进修汉语的学习者使用并有一定的权威性,同时,考虑到综合课是集听、说、读、写于一体的课型以及词典在中高级阶段的适用性,因此本文以《发展汉语》中高级综合课的汉语教材为例;教材之外的汉语词典在学习中也起着举足轻重的作用,从当前来看,汉语词典分为两类,一类是汉语母语者使用的内向型汉语词典,主要目的是深化对母语的认知;另一类是针对汉语作为第二语言的学习者编写的外向型汉语词典,也称对外汉语学习词典,主要帮助学习者提高汉语运用能力。查阅发现,汉语常用语词典和针对HSK考试的词典已有很多,但针对一套或几套汉语教材编写的汉语词典数量为零,而两者之间存在着紧密的联系,因此,从教材看汉语词典的编写就有很大的针对性了。本文在总结以往研究成果的基础上,以《发展汉语》为主,参阅《博雅汉语》,分析词语编排的合理性和亟待改进的地方,包括词语的释义、例证,及其他方面的内容,同时选取了国内有代表性的几部对外汉语学习词典:《商务馆学汉语词典》、《现代汉语800词》、《汉语常用词用法词典》、《汉语水平考试词典》,以检索方式、释义、例证等为内容进行考察,通过《留学生汉语词典使用情况调查》和《从教师视角调查对外汉语学习词典的使用情况》两份调查问卷,以及与部分教师和留学生的访谈,了解对外汉语学习词典在当前汉语教与学中的地位和作用。本文采用调查问卷法、访谈法、定性与定量分析法、文献阅读法和分析与归纳法,从调查问卷的分析结果和汉语教材出发,尝试探讨如何结合汉语教材编写一部对外汉语学习词典。研究发现,当前对外汉语学习词典主要的不足之处在于,释义复杂、例证偏离生活化、语用成分缺失、汉字内容涉及得少等,因此本文的研究重点是分析当前词典的利弊,并结合HSK动态作文语料库,提出词典中亟待改进的地方,包括检索方法的选择、释义的合理性、例证的实用性、近义词的辨析、文化局限词的特殊处理、语用和语境的分配,以及拼音、字形知识的延伸等方面,从本文讨论的以教材为对象的词典出发,包含上述内容,并在此基础上对一部分词目做出编排结构的探索。