湖南方言中“受益者”标记的语义关联

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LoneStrong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要利用“语义地图模型”和历史语言学的语法化理论,以湖南方言“受益者”标记为着眼点,对湖南方言“受益者”标记及与之同形的相关功能间的语义关联进行了考察。“语义地图模型”是语言类型学新的语义分析工具,它的研究对象主要是跨语言/方言的多功能语素的共性。语义地图模型以概念空间为基础。概念空间由节点和连线两部分组成,节点代表不同语言/方言中有关语法形式的不同功能,连线表示两个功能之间的直接关联。语义地图是某种或某几种语言/方言中特定语法形式在概念空间中的切割方式,概念空间中的语义/功能按连续性假说排列。即任意一种语言的多功能语素的功能,在语义地图上映射的空间都是连续的(Croft 2001)。典型的语法化现象是语言中意义实在的词语或结构式变成无实在意义、仅表语法功能的语法成分,或者一个不太虚的语法成分变成更虚的语法成分。语义地图显示同一形式在共时层面的多种意义之间的排列和关联,这些排列可以看作是意义发展的不同阶段。我们利用共时层面的现代汉语方言语料建立起语义关联模式,语法化理论则帮助我们分析和建立相互关联的概念点之间的演变方向,对相关的语义关联作出解释。本文在张敏(2008,2013)、王炜(2010)、张惠清(2012)、张定(2012)等文章的基础上,通过全面描述湖南方言中多功能语素“受益者”标记的语义语法特点,发现如下问题:一、湖南方言中可以标记有生来源的“受益者”标记在已有概念空间中切割的语义地图是不连续的;二、在诸多湖南方言其他方言中,“受益者”标记与强祈使标记同形,这一关联未在任何语义地图中得到体现。作者认为,已有语义地图将有生来源与无生来源混淆,目前最完善的概念空间中来源节点实际上专指无生来源,因而需要添加有生来源的节点,并把有生来源节点与人类目标节点直接相连,以此确保湖南方言中所有“受益者”标记在语义地图上映射的空间都是连续的。此外,本文认为湖南方言及其他汉语方言都有大量的证据证明强祈使标记与“受益者”标记直接相关,而且强祈使标记是由“受益者”标记语法化而来。
其他文献
<正>一、安吉白茶的特性及在光山县引种栽培情况安吉白茶原产浙江省安吉县天荒坪镇大溪村,海拔800m,系单株选育的无性繁殖珍稀茶树良种。该茶具有独特的性状,是一种阶段性返
<正>应用创新点(1)应用教育云平台进行课前导学、学习交流:论坛式的讨论交流,能够更有效地进行课前、课后学习及学生自学成果展示,而且学生学习方法的交流,为教师提供了课堂
自然杂交实生苗选育是获得蓝莓优良品系或新品种的重要手段之一,但是父本未知是该种选育方法的最大缺点,所以利用分子生物学技术从授粉群体中鉴定其父本来源并建立相应的DNA
随着中国经济的快速成长和国际地位的不断提高,我国的对外文化交流不断扩大,汉语的使用也越来越频繁,学习商务汉语的人也在不断增加,因此对商务汉语教材也提出了更高的要求。
为了判断拉萨河中游草地植被群落的发展趋势和草地生态系统的健康状况,试验采用美国ASD公司的FieldSpec4 Wide-Res便携式地物光谱仪测定拉萨河中游草地植被群落的主要建群种
<正> 质量稳定的原料是生产质量稳定产品的先决条件。因此,中药材的质量直接关系到中药提取物及中成药的质量。中药已有上千万年应用的实践。但如何有效准确地评价中药的质量
随着中国的国力大增,汉语学习“热潮”正席卷全球,越来越多的人们开始对中国这个古老的神秘国度产生浓厚的兴趣。为满足广大外国友人的兴趣,我国也加大了对外汉语教育的投入
如今,随着中国国际地位的不断提高,越来越多的外国人开始学习汉语。文化词语作为对外汉语教学的一部分,已经受到越来越多的关注。文化词语是文化与词语的结合体,承载着词汇教
语音、词汇、语法是语言学习的三要素,而词汇作为语言的建筑材料在学习的过程中起着无可替代的作用。目前学界针对汉语词汇学习策略的研究已取得了丰硕的成果,但是针对智利这
[目的]观察鼠曲草水提液的止咳、祛痰作用。[方法]采用小白鼠氨水引咳法、豚鼠枸椽酸引咳法、小鼠气管酚红法观察鼠曲草水提液的止咳、祛痰作用。[结果]鼠曲草水提物可延长小