巴特肯开发区块储层测井评价研究

来源 :中国石油大学(华东) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenjiakui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
巴特肯区块为上世纪已开发的区块,区块岩性复杂,地层水矿化度纵向上变化大,极大的影响了电性曲线对流体性质的识别。同时不同油组储层的物性、电性、含油性以及储层的下限值存在差异,采用相同的解释参数和解释模型在识别岩性及流体性质上精度不高。因此本文以J30、J31和J32三个区块为研究对象,针对存在的问题,结合各种资料进行了综合分析,形成了一套适合该地区的测井解释方法,取得了一些成果与认识。取得的成果:⑴通过对比分析对区块不合理的地质分层进行了修正;⑵碎屑岩储层岩性以石英砂岩为主,其次为长石砂岩,粘土矿物以伊利石为主,储层多为中高孔-低渗储层,古近系和白垩系的流体性质以产油为主,而侏罗系以产气为主;⑶碳酸盐岩储层岩性以铁白云石和方解石为主,流体性质以产气为主;⑷中子密度交会计算的孔隙度与岩心分析比较接近,可做为区块的孔隙度模型的选择依据;⑸岩心分析数据回归方程可做为渗透率模型的选择依据;⑹计算的各个层组的Rw与地层水电阻率比较接近,能满足生产的需要;⑺建立的解释标准:4#油组(油层RT≥50Ω·m,干层:φ<20%),14#油组(油层RT≥10Ω·m,干层:φ<14%),16、18#油组(油气层RT≥20Ω·m),24#油组(气层:RT≥8Ω·m,干层:φ<14%)。形成的认识:⑴16#油组的含油性受到构造影响较大,18#油组的含油性则受到裂缝和构造的双重控制;⑵J30区块以及J32区块埋藏较浅的4#油组储层地层水为混合型水型,即由原生水与地表水组成,而J32区块埋藏较深的储层则以原生水为主;⑶14#油组含油气特性在J30区块主要为称低电阻油气层,但对于J31、J32区块,该油组油气显示较差。应用最终形成的测井解释方法对测井资料进行了二次解释处理,且对部分重点井做了详细分析,修正了38层116.1米的解释结论,修正的结论与试油结果基本吻合,统计的测井符合率为89.5%。通过研究极大的提高了测井解释精度,为以后勘探开发提供一定的帮助。
其他文献
非连续性文本教学是时代赋予语文教育工作的新挑战,将非连续性文本引入到我国的语文教学中,适应了社会发展和课程改革的需要,对丰富语文课程本身、发展学生能力、完善考试评价和增强学科联系等方面都有特别的意义。义务教育新课标对其的明确提出引发了语文学界相关教学理论与实践研究的“蝴蝶效应”,从概念引入、鲜为人知到积极探索、理论和实践不断深入,非连续性文本的研究正处于方兴未艾的阶段。研究成果逐渐增加,研究方式日
学位
永磁同步电机(Permanent magnet synchronous motor,PMSM)以其结构简单、功率密度高和控制性能良好等优势广泛用于工业、航空航天和军事应用等领域。为进一步满足高压大功率系统需求,通过将PMSM三相绕组中性点打开使电机两端可以分别接逆变器,形成新型的开绕组永磁同步电机(Open winding Permanent magnet synchronous motor,OW
一直以来,中国译者主要从事两种翻译:一种是外译汉,另一种是汉译外。就英汉两种语言之间的翻译来说,由于语言使用者的文化背景存在差异,思维方式也相去甚远,翻译,尤其是汉英翻译,对译者来说极具挑战性。相对而言,英汉翻译较为容易,但依然对译者有着较高要求。要在翻译时兼顾精准与巧妙两方面,译者必须具备翻译能力。因此,对翻译能力的界定以及提升方法的探讨对译者具有非比寻常的意义。当前,大部分学者和翻译研究人员认
藏茶因产于雅安,唐宋以来畅销藏区而得名。作为名优黑茶的杰出代表,藏茶因其减肥、降脂、调理肠胃等保健功能已经由边销拓展为内销甚至外销,2018年黑茶总产量达31.89万吨,占比12.20%,仅次于绿茶。四川黑茶80%以上的产量源于雅安藏茶。但长久以来,在藏茶生产中存在加工技术落后、劳动强度大、加工周期长、生产环境卫生条件较差、产品品质波动大等问题,严重影响了藏茶产业的发展。本试验对藏茶清洁化生产线的
随着人们对环保要求的提高,天然可降解食品包装材料逐渐成为研究热点。小麦麸质蛋白(WG)是小麦加工的重要副产物,由于来源广泛、价格便宜以及优越的成膜性、阻气性和阻油性,在食品包装领域具有广阔的发展前景。本研究以小麦麸质蛋白为主要成膜基材,辅以麦麸纤维素(WC)及固体石蜡(PW)、蜂蜡(BW)、液体石蜡(PAO)、油酸(OLA)等脂质中的一种制备复合膜,并分别对复合膜的性能进行研究,以及复合膜在储藏过
科尔森·怀特黑德(1969—)是美国当代著名的非裔小说家,曾先后荣获怀丁作家奖、古根海姆奖及麦克阿瑟天才奖等荣誉,备受评论家青睐。《地下铁道》出版于2016年,是怀特黑德的第六部小说,但却是他首次以黑人女奴隶为主角,讲述了美国内战前饱受压榨与摧残的南方种植园奴隶逃跑和追逐自由的故事。该书以其独特的视角和富含深意的主题成功问鼎2016年的美国国家图书奖及次年的普利策小说奖,感染和教育了世界范围内的众
区域空间功能与结构的优化对于区域的可持续发展具有重要的作用。区域经济的发展直接促进区域功能与结构的演变,而区域空间功能与结构又将反作用于区域经济的发展,两者呈现出
我国广大农村地区房屋(简称农房)普遍是非正规设计施工的自建建筑,它是历次地震中遭受破坏最严重、数量最多、造成人员伤亡最大的工程群体。汶川大地震以来,近几年发生的玉树地震、芦山地震、鲁甸地震等农房震害尤其突显。芦山地震后,课题组多次调查发现自建临街单开间砌体房屋震害非常严重,扭转、碰撞震害特征显著。临街单开间农房作为四川村镇常见的建筑形式,其临街(公路)交通便利,具有商业、居住功能,因性价比高而广泛
非连续性文本是一种全新的文本类型,自2009年PISA阅读测试中出现非连续性文本后,非连续性文本逐渐出现在大众视野中,并获得人们的广泛关注。伴随着信息化时代的到来,非连续性文本成为“碎片化”阅读的主要文本形式。2011年非连续性文本第一次进入到《义务教育语文课程标准(2011年版)》中,这标志着语文教育界开始重视此类文本,在此后的几年,学界兴起了研究非连续性文本阅读教学的热潮。对非连续性文本的研究
学位
人称代词显化一直是人称代词翻译研究的一个重要方面,前人的研究主要考察的是文学翻译中人称代词的显化情况,政治文本中人称代词显化研究也主要集中在笔译和交传领域,对同传的关注度很少。所以,作者选择了国家主席习近平汉语讲话原文、英语同传译文、英国首相英语演讲文稿这3组文本,从语际对比和语内对比两个角度,考察政治语篇汉英同传的人称代词显化。本文将主要关注两个问题:第一,英语译文的人称代词与汉语原文相比有何显