从庞德翻译看译者主体性

来源 :南京农业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq20881010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
埃兹拉·庞德(Ezra Pound,1885-1972)是20世纪英美文坛举足轻重的人物之一,他不仅是现代派著名诗人,而且也是著名批评家和翻译家。他所倡导的意象派诗歌运动开英美现代诗歌之先河。在此期间,他翻译出版了大量中国古典诗歌,把中国诗歌传统带进了西方现代派文化之中,推动了美国新诗运动的发展。他不仅以创作《诗章》闻名于世,还以丰富的诗歌译作如《华夏集》而饮誉诗坛。1915年,他的首部中国古诗词集《华夏集》在伦敦问世后,很快在欧美掀起前所未有的“中国热”,由此他也被赞誉为向西方传播中国文化的大使。庞德翻译的成功与他翻译的策略有很大关系,在翻译策略的运用上,所体现的就是译者的主体性。文学翻译不仅是跨文化的语言转换活动,而且是一种艺术的再创造。文学翻译之所以可以作为一种创造性的活动,根本原因是在翻译过程中译者主体性的发挥。文章主要讨论庞德翻译过程中主体性的发挥,从译者主体性的角度来探讨庞德的翻译,为庞德翻译研究提供一个新的视角。庞德的翻译对英美诗歌产生了重大的影响,在很多方面做出了革新,这也是他主体性体现的一个方面。在研究与分析大量实例的基础上,作者得出如下结论:1)在传统译论的参照下,庞德的翻译是不忠实的,存在很多的误译。然而他的误译不是语言不通造成的而是庞德故意而为之的。作者认为庞德借助于特殊的媒介,有自身的特点,对文学界翻译界产生了重大的影响,应该对他的翻译以及翻译中的主体性作有意义的研究尝试。2)庞德的翻译是一种创造性的改写,是其主体性发挥的重要表现,对他的研究不能局限于传记式研究和文学作品的欣赏,应该不断挖掘新的研究视角。3)译者主体性是翻译中的一个重要因素,翻译离不开主体性的发挥,探讨主体性的发挥对翻译实践有着重大的指导意义。文章将庞德翻译与译者主体性相结合,是作者的一个崭新的尝试,其中必有许多不足,借此抛砖引玉,希望能得到更多更深入的研究。
其他文献
本文选取前人研究较少的动词的“非”的固定格式个案进行细致、深入的研究。本文先对动词“非”的古汉、现汉的义项进行梳理,并分析其句法、语义从表具体动作行为到表示不属
围绕近年来公开的专利成果并结合文献报道,综述了国内路用煤沥青改性的研究情况,归纳总结和分析了国内路用煤沥青专利技术路线的特点,在此基础上对煤沥青改性的研究重点和方
试验结果表明,摆秧的产量高于插秧,二者的产量均显著地高于抛秧,品种间及品种与栽培方式互作间的差异均不显著.摆秧的增产机理是秧苗素质好,移栽植伤很轻,分蘖早生快发,最高
睢宁县位于江苏省北部,东邻宿迁市,西北接铜山县,南部、西部与安徽省泗县及灵璧县接壤,北与邳州市毗邻,地形大体由西北向东南徐缓倾斜,零星分布低山残丘。全县总面积1773平方公里,总
采用TUD模型与AQUASIM模拟软件对某大型市政污水处理厂倒置A2/O工艺的运行问题进行诊断,同时提出优化运行方案并进行了模拟预测。结果表明,进水中的碳源特别是挥发性脂肪酸(V
目的观察临床护理干预对妊娠期高血压疾病产妇的护理效果。方法随机的抽取自2011年1月至2012年12月在我院定期做培训和产前检查的300例患有妊娠期高血压疾病的产妇,并将她们
一个国家发展必须要重视农业产业,科技高速发展带来了农业机械自动化。农业机械自动化,是解放农民的双手去完成耕作,这是农业机械发展的一个新领域。现在农业机械自动化已从
目的观察温阳通便法治疗结肠黑变病(MC)的疗效。方法将122例MC患者分为治疗组及对照组,对照组给予停用蒽醌类泻药、莫少必利等促进胃肠道蠕动药治疗;治疗组在停用蒽醌类泻药的
高中阶段传媒素养教育教学有其自身的规律和特点,对此阶段传媒素养课程开发和实施进行探究有着重要意义。本文以北京市广渠门中学传媒素养课程教学实践为例,对我国高中传媒素
CASS工艺是中小型污水处理厂广泛采用的先进的污水生物处理工艺,进水水质、污泥回流量等的变化对CASS工艺操作影响较大,本文对四川某污水处理厂的污水进水水质进行分析,找出