【摘 要】
:
语言是文化的载体,中国的饮食文化由来己久,是整个文化体系中不可缺失的一环。饮食与味觉是密不可分的,作为人类重要的感官之一,味觉与人们的生活息息相关。掌握汉语词汇中味
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,中国的饮食文化由来己久,是整个文化体系中不可缺失的一环。饮食与味觉是密不可分的,作为人类重要的感官之一,味觉与人们的生活息息相关。掌握汉语词汇中味觉词的重要性,对外国学习者来说是显而易见的。与世界上大部分语言相比,汉语重意合的特点对汉语学习者来说是陌生的。因此,在以汉语为目的语的学习者学习的过程中,外国学习者面临着重重困难,其中必须要克服的一个难题是词汇的掌握。其中甜觉类词语在汉语发展中引申出许多隐喻义,而这些就成为了汉语学习者掌握甜觉类词语的困难之一。目前我国对外汉语教育还有许多不足之处,在推广与促进汉语教学方面,仍然任重而道远,虽然国内关于现代汉语味觉词汇的研究是比较多的,但是对于具体味觉类词语研究,如甜觉类词语的研究目前还处在一个探索的阶段。因此有必要对甜觉类词语进行研究。本文采用量统计与定性分析结合的方法,借助《汉语大词典》、《汉语大字典》等权威工具书界定甜觉类词语的概念,以语义分析法研究汉语甜觉类词语,并结合多个中介语语料库中的语料运用偏误分析的方法,深入分析汉语学习者运用甜觉类词语时产生的偏误并作为汉语教学的依据,以期为甜觉类词语的教学提供可行性建议与方法、进一步推动甜觉类词语的汉语教学。
其他文献
《宁波方言音节》(The Ningpo Syllabary)(下文简称《音节》)出版于1901年,是一本宁波方音研究专著。该书作者德国人穆麟德具有较高的语言学天赋,在中国语言研究上颇有建树。
本论文是一份基于作者自己口译实践的报告。作者曾作为口译员,向兰卡斯特中国企业催化项目(LCCP)提供口译服务。通过对实践的回顾,作者发现译员在商务交流活动中扮演的角色是
《论语》一直是非常受儒学研究者关注的经典。在《论语》的海外传播过程当中,学者们已经对“仁”、“礼”、“君子”等关键词进行了火量解读。本文希望从目前研究较少的“和
随着时代的发展及科技的进步,人们的生活水平得到了不断提高,这使得人们对于自身生存环境提出了更高的要求。鉴于此,本文提出林业苗圃地的选择及养护措施,为林业发展提供基础
氯离子侵蚀对混凝土结构耐久性造成极大危害,研究混凝土中氯离子输运问题的计算方法,对于完善混凝土结构寿命预测与评估方法具有重要意义.针对非饱和混凝土中氯离子输运问题,
一、引言根据国际货币基金组织公布的数据,2016年,加拿大国内生产总值15 292.24亿美元,从GDP总额来看,加拿大位列主要经济体第10位。近些年,加拿大一直是中国企业对外投资的
泰国的汉语教学由来已久,可追溯到300多年以前,而真正意义上的汉语教育始于20世纪初,后因两国关系及政策影响,一度中断,直至1975年,中、泰两国建交后,泰国政府放宽了对汉语的
目的对上海市青浦区白鹤镇65岁及以上老年人血生化体检结果进行分析,了解当地老年人的健康状况,为社区卫生工作提供科学性指导。方法数据来自2016年白鹤镇社区6,293例65岁及
<正>另一方面,流动人口对政府形成一种强制性的挑战。因为他们汇集于已经步骤蹒跚的城市,所以他们使得设施和服务行业紧张到破裂点,据说
目的探讨尿微量白蛋白在高血压和糖尿病肾病早期诊断中的意义。方法将研究对象分为单纯高血压病/单纯糖尿病组、高血压合并糖尿病组、糖尿病肾病组及健康对照组,采用免疫透射