论文部分内容阅读
本文在对前人研究成果进行全面梳理的基础之上,立足于对外汉语教学实践,运用认知语言学的理论和汉英对比的方法来考察汉语和英语的比较句式,初步建立了汉语的比较范畴。文中首先利用“有界”与“无界”理论对汉英比较句式进行考察,发现汉英比较句式都具有将“无界的量”转化为“有界的量”的认知功能,并存在“同界相斥”和“比较越界”的现象,同时提出“比较量”这一概念,比较句式形成“比较量”,“比较量”连接着“绝对量”和“相对量”两端,在一定条件下使之相互转化;文中还运用认知语法的意象图式理论对汉英比较句式的生成和凸显进行对比研究,论证了汉语和英语的比较项都在生成过程中得到凸显,但具体的凸显过程和形成的句法意义有所区别,并从中得出英语比较句式中被比较项在句法中占据的是补语位置而非状语;最后本文根据类典型范畴理论及其相关原则为汉语建立比较范畴,且分析了汉英比较范畴的特点及其异同。文中所得出的结论对如何在对外汉语教学过程中有效防止或纠正留学生出现的偏误具有理论指导和实践操作意义。