中外应用语言学英语期刊论文引言对比研究:语步结构及语言实现

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dbbzy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学术英语研究近年已成为国际语言学研究的重要课题之一。过去20年间该研究方向主要采用Swales(1990)的“体裁分析法”对学术论文进行语步分析,或是基于语料库的微观语言特征研究。目前,很少有语步研究采用语料库方法调查语步的词汇语法实现形式,且研究对象多为本族语(L1)学者和二语(L2)学习者,罕有研究调查二语学者。本研究收集了200篇国内外应用语言学领域的英语期刊论文,并提取引言部分建立L1和L2两个引言库。L1库选自国际知名期刊,L2库选自国内英文期刊。研究首先采用Swales(1990,2004)的语步分析框架划分了L1和L2引言的语步结构,然后基于语步划分结果将L1和L2库各切分成三个语步子库,再使用语料库检索软件提取两库中实现三语步功能的语言特征,对比L1和L2引言语步在语言实现方式上的差异。研究表明:(1)L1引言语步结构更加接近Swales的语步框架,90%的引言包含完整的三语步结构,而L2引言结构则有所偏离,仅71%的引言含有三个语步;(2)两类引言的差异主要体现在语步缺失上,L1学者的语步缺失率仅10%,而L2学者多达29%,其中语步二的缺失就占19%;(3)L1学者使用的语步总数量多于L2学者,主要表现为语步二和语步三数量较多;(4)语步一的长度在两库中大致相当,但L1学者使用的语步二和语步三的平均长度却是L2学者的两倍;(5)在语言实现方式上,在实现语步一时,L1和L2引言的差异主要体现在步骤二和三上,L1学者多用具体的描述性词汇,且出现在较为复杂的句子中,而L2学者的用词偏抽象模糊,且出现在较简单的句子中;在实现语步二时,L1学者较为委婉间接,在肯定前人研究贡献的基础上委婉地指出研究空白,更具技巧性,相反,L2学者过多地使用了否定词或带有否定意义的词,直接指出前人研究的不足和缺陷,不够委婉;在实现语步三时,L1学者使用更多文字清晰描述自己的研究,相比之下,L2学者则文字简短。本研究的发现有助于国内学者加深对英语学术论文语步结构的认识,对国内学术英语教学也有一定的应用价值。
其他文献
二十世纪出现的语篇语言学使人们对语言的研究扩展到篇章层次。1976年,Halliday和Hasan合著的Cohesion in English(《英语的衔接》)一书的出版,标志着衔接理论的创立。Hallid
由澳门特别行政区民政总署主办的茶文化年刊——《镜海茶香——澳门茶文化丛刊》,2015年6月出版第七期。该刊2009年创刊,至今已创办7年。该刊内容丰富,主要有以下三个特点:一
该翻译项目首先选择对生态文学读本《森林之音》第八章中的四篇文章进行了翻译,继而针对此次英译汉翻译的研究撰写了这份报告。《森林之音》是1995年由美国生态批评家克里斯
译者主体性是指译者在翻译过程中,根据深入分析,对原文进行适当改变已达到译文的最佳效果的一种翻译手段。译者主体性颠覆了许多传统的翻译观,因此也引起了关于翻译本质的许
生态文明的普及与兴起,对高等学校教育提出了新的要求。在教育中以"五位一体"的生态文明教育体系为基础,通过教育内容的整合、教育方法的选择,提高生态文明教育质量,提升大学
随着经济全球化和信息技术的跨越式发展,跨境电商在最近这几年十分活跃。同时,由于居民生活水平的提高和对婴儿健康的重视,婴幼儿产品市场十分活跃。因此,口译就成了不可或缺
家访是沟通教师、家长、学生心灵的桥梁。通过家访我们拉近了彼此的距离,彼此之间更像是朋友,亲人。作为教师,我们相信每一个孩子都是可塑之才,只是他们太缺少父母的关爱和教
进入21世纪,全球化早已是不争的事实。随之而来的是大众传媒的日趋国际化,各国间在政治、经济、科技、教育及文娱方面的交流通过媒体不断加强。根据口译场合区分,口译可分为
"春色满园关不住,一枝红杏出墙来".由青海土族研究会、青海日报社联合主办的<中国土族>,历经十余年的不懈努力,一直以鲜明的民族特色、丰富的栏目内容、精美的印刷质量而引人
期刊
随着改革开放的深入,越来越多的中国企业及组织开展了国际商务活动。在这些商务活动中,商务合同不可或缺,它保障商务活动顺利进行,并保护双方利益。在商务合同英译的过程中,