论文部分内容阅读
德米特里·谢尔盖耶维奇·利哈乔夫是俄罗斯当代著名的文学家、历史学家、文化学家、政论家、被誉为“俄罗斯民族精神之父”、俄罗斯当代知识分子的象征。俄罗斯媒体称其为“俄罗斯伟大智者”、“俄罗斯永远为之骄傲的真正公民”。谈及利哈乔夫最大的成就便是挖掘和挽救了七百年的俄罗斯古代文学,在此之前俄罗斯古代文学就像是“尘封的记忆”。众所周知,11-17世纪的古代俄罗斯文学在俄罗斯文学史中占据着重要的地位,古代俄罗斯文学反映当时俄罗斯社会的发展进程和各种社会关系的状态。古俄罗斯文学作品多是经过修道院神职人员收藏和抄写才得以保存,所以流传下来的通常被认为是具有宗教性质的。我们大多数人对于古代俄罗斯文学的了解只限于《伊戈尔远征记》,但是古代俄罗斯文学是包罗万象的,不仅是对古代生活,社会风貌完整的还原,还包括俄罗斯古教堂建筑、圣像画等各个艺术领域的再现。更重要的是其中还蕴含着古代人们的精神意志和普世智慧。利哈乔夫凭借着对于古俄罗斯文学的执着热爱,对古文学作品的逐字逐句的解读,将沉睡的古俄罗斯文学作品重新呈现给我们。利哈乔夫的作品数量之多,涉及领域之广,作品不仅涉猎古俄罗斯文学,还涉及俄罗斯文化、历史和园林艺术等等方面。利哈乔夫也被认为是百科全书似的学者,但这正是古俄罗斯文学研究所赋予他的精神财富,他各个领域的研究成果也都是建立在俄罗斯古代文学研究的基础上,以文学为基垫,发现古俄罗斯文学作品中与其他人文学科领域的内在联系,从而以更新更全面的视角思考问题。本文的选题意义在于,古俄罗斯文学通常晦涩难懂,但在利哈乔夫的解读下,不仅可以清晰地理解,而且很多细节隐藏的深意更是让我们惊叹。国内研究利哈乔夫的作品很有限,他创新地提出文学与其他学科整合的研究方法,以文学作为基础,与历史,文化,艺术等进行跨学科联合研究。这种研究方法要求学者具有很高的知识储备量,思维的灵活转换,对语言的掌控能力,丰富的经历等等,这些也正是德米特里·谢尔盖耶维奇·利哈乔夫本人所具备的能力。本文研究的目的是通过对古俄罗斯文学作品的细节解读,从而让我们更加深刻地了解利哈乔夫及其跨学科研究方法,这种研究方法不仅有利于我们更好地体会文学作品,同时开启一种新的思维来帮助我们认知世界,解决很多生活中的问题,也会反观我们中国古代文学和传统文化所面对的机遇和挑战。例如,如何将人文学科整合性研究方法运用到古代文学的学习中,如何挖掘和认识到中华传统文化的价值等等,从而引起大家的思考和讨论。本文从对利哈乔夫创作和思想观点入手,分析利哈乔夫对古俄罗斯文学作品和学术界所做出的巨大贡献,阐述了利哈乔夫创新型的以文学为中心的跨学科研究方法。论文结构共分为引言、正文、结语、参考文献、致谢五部分。其中正文部分分为三章,第一章介绍了利哈乔夫的创作及其主要思想观点,以及他与古俄罗斯文学的不解之缘,造就了他无可争辩的文化和文学地位。第二章首先描述的是利哈乔夫对于古俄罗斯经典作品的细节解读,其中最具有代表性的《伊戈尔远征记》和《往年纪事》,以及世俗作品《彼得与费伏罗妮娅的故事》,伊凡雷帝信件等。其次是利哈乔夫对古俄罗斯文学的贡献(对文学人的保护和文学出版物的出版和收藏等方面的贡献)。第三章是由古俄罗斯文学的传统研究方法,引出利哈乔夫在不同阶段早期(1938-1958)、中期(1959-1973)和后期(1974-1999)对古代俄罗斯文学研究方法的不断创新和深入,从文学史与历史的结合到文学史与文化艺术史的结合、从个别人文学科结合研究方法到人文学科整合性研究方法的变化。论文结语中,指出利哈乔夫经历了20世纪各个变革年代,他一生对于学术研究的坚持和严谨的精神令人敬重。利哈乔夫对于古俄罗斯文学的挖掘是他最重要的成就之一,很多作品都是由晦涩的古斯拉夫语编写的,但通过利哈乔夫的翻译和注释,还原了作品的原有风貌并赋予我们所能理解的真挚情感。利哈乔夫的学术研究是以古俄罗斯文学作为中心进行开展的,向外延展至其他人文学科,实现文学与历史、文化、艺术等学科的联合。该研究方法值得广泛应用在当今的学习中,无论是对于古俄罗斯文学还是中国古代文学,跨学科研究方法都会使我们对于文学有更深层次的认识,对作品的把握更加准确,突破思维惯性,建立学科整合性思想,丰富知识视野。