论文部分内容阅读
西学在现代语文发展的一百多年中发挥了很大的推动作用,但不可否认的是,西学与东方文化存在着很大的不可兼容性。世界文化的交融本是求同存异,如果强制让某一种文化兼容另一种文化,就意味着被兼容文化的灭亡。语文作为一门人文学科,其教学应该让学生体会到文化的归属感,语文知识作为教学的基础,更应该在准确定位的前提下从文化特性上寻找教学的恰当思路。之前的研究者更多的是从方法论的角度对知识教学方法进行探索,但是没有一种放之四海而皆准的方法,知识教学方法的探索对于当今语文教学之弊端来说,是治标不治本。本论文跳出之前从方法着手的思路,转向从文化属性的角度来探索汉语言的独特之处及汉语言教学与之的适切关系,这对教学实践具有重大的指导意义。针对当前语文教学实践中存在的惟知识是从和谈知识色变两个极端的倾向,分析出现这两种倾向的原因,并结合汉语言自身的文化特征和华夏民族的思维特点,本研究认为语文知识教学应该回归到自身的文化之中,抓住知识教与学主客体的适切性。从而提出了以下观点:首先,转变语文知识观。自语文独立设科以来,在知识观上一直被西方科学理性主义所绑架。但是从文化特征上来看,汉语是一种感性的、灵活的,注重整体、综合的语言,其核心的审美价值不在外显知识上,而是在默会知识部分。客观主义知识观的特点是精确、分析和理性,这恰恰是与汉语言特点相悖的。因此,语文知识观从科学理性知识观向人文主义知识观转变才会从根本上扭转语文教学的方向。其次,准确定位语文知识在语文教学中的地位和角色。语文教学的目的就是要培养具有一定人文素养的人。而这个人文素养对于大多数人而言就是要具备基本的语言表达和感受能力,这主要依赖于语感的培养。要形成稳定的、高级的语感需要在生活语言经验的基础上学习一定语理知识,而语理知识就是语文知识。所以,语文知识不是教学的目的,但它是实现教学目标不可或缺的前提与基础。最后,是文章的重点。语文知识教学应该将重心由语法向语义转移。汉语是一种语法简单,语义丰富的语言,它依靠语义变化来适应表达的需要。依据西方语法学形成的一整套汉语语法限制了汉语的灵活表达。所以语文知识教学中要注重语义的解读。在这过程中要将词放在语境之中来体会,词义丰富源于汉语高度依赖语境,在不同的语境中语义功能不一样。而具象思维的特征有要求语文知识教学应该重视对现象的观察和对言语活动的回归。语言规律而应该回归到生活现象中去。通过探讨,语文知识在教学中是不可或缺的,它是教学的前提和基础。知识教学的尴尬处境不是语文知识本身的问题,而是教学工作者对语文知识的特征认识不足,语文知识观有偏颇。因而教学方法脱离汉语的文化属性,过于呆板。