论文部分内容阅读
汉语惯用语(以下简称惯用语)是现代汉语词汇中比较重要和特殊的一类,它具有精炼准确、通俗易懂、生动形象、幽默含蓄等语言特点,是汉语词汇教学的重点和难点,是留学生的兴趣所在,是传播中华文化的重要途径和培养留学生跨文化交际的重要手段。同成语、歇后语和谚语等“熟语”相比,目前学术界对惯用语的内涵和外延存在很大的争议,并且争论的焦点多集中于惯用语的本体研究,而把本体研究与教学结合起来研究的不多,把惯用语同对外汉语教学结合起来研究的更是寥寥无几,因此这个研究领域有待于进一步拓展和深入。本文拟从惯用语的特性出发,通过大量例证,分析和探讨惯用语在汉语文化和对外汉语教学中的地位以及在培养外国留学生汉语交际能力中的作用,深入分析留学生在惯用语运用中的偏误和成因,进而提出惯用语对外教学策略与思路,以期对惯用语对外教学的改进有所帮助。论文共分五个部分对惯用语的对外教学展开论述。第一章绪论介绍近年来惯用语基础理论研究和惯用语对外教学研究的概况,说明选题的缘起是因为惯用语对外教学没能引起相应的重视,惯用语的对外教学的基础理论和教学实践的研究非常薄弱,需要进一步深入和加强。第二章惯用语与对外汉语教学惯用语是具有意义的整体性、结构的相对凝固性、修辞的比喻性及语体的口语性的词组,在汉语文化和对外汉语教学中具有不可替代的地位。惯用语对外教学中的惯用语教学是汉语教学的难点和重点,科学开展惯用语教学有利于培养外国学生学习汉语的兴趣,有利于提高学生汉语交际能力和跨文化交际能力,有利于增进学生对中国文化的了解。第三章留学生惯用语应用偏误分析大多数留学生对汉语的惯用语感兴趣,希望通过惯用语来进行口语表达和书面写作,但在实际运用中存在程度不同的使用偏误。主要表现有形式书写、语义理解、语法运用和语用处理等偏误。偏误形成的主观原因为学生的学习策略和教师的教学方法的不足,客观原因为母语负迁移、汉语负迁移和文化负迁移等不利因素造成。第四章惯用语对外教学策略与思路惯用语教学在汉语教学中的地位没有得到充分的认识,惯用语在对外汉语教学中的内容不够充实,有些汉语教师采取刻意回避和淡化的方式处理惯用语教学。为解决这些问题,本部分拟从惯用语教学的基本原则、教学方法、教学内容等方面进行探讨,提出相关的建议,希冀对惯用语对外教学的改进有所帮助。