论文部分内容阅读
中韩建交以来,两国在政治、经济、历史、文化等方面都有着密切的联系,虽然关系密切,但由于处在不同的社会背景下,很多方面都形成了各自独特的意识形态和文化特征。公益广告是两国普遍存在的媒体形式,由于公益广告具有特殊的社会意义,其语言的运用也具有独特的魅力。本文以中韩公益广告为研究对象,通过文献分析法与比较研究法,对中韩公益广告主题选择、语言特色方面进行分析,统计并整理相关数据信息,指出中韩公益广告主题选择、语言特色以及两国公益广告的差异性。通过中韩公益广告的对比,对中国公益广告现状提出改进建议。本文共由六个部分组成。绪论部分介绍了本研究的选题背景、研究目的和意义、研究方法、研究内容及框架。第一章对中韩公益广告的国内外研究进行综述和评析、指出现有研究成果与不足之处、以及本研究能解决的问题和亮点。第二章对2014年-2016年的中韩公益广告主题选择进行比较分析、收集整理中韩公益广告主题,概括出中韩公益广告主题选择影响的要素。对笔者的调查结果进行统计,归纳出中韩公益广告的主题分类。同时,总结出中韩公益广告主题选择的特色。结果2014年-2016年中国公益广告主题特色一共有四点。第一,更加注重社会类公益广告。第二,注重关爱父母的主题。第三,通过模范人物宣传道德。第四,开始关注现代社会新的问题。而2014年-2016年韩国公益广告主题特色有三个,第一,更加注重网络道德。第二,关注预防虐待儿童。第三,追求清廉社会及反腐败。第三章对中韩公益广告语言特色方面进行分析。本章介绍了使用比喻、对偶、比拟、对比、夸张、排比、设问和其他的修辞方法。然后介绍了中韩公益广告运用修辞方法对语言的作用,中韩公益广告运用修辞方法对语言的作用一共有三种类型。第一、使广告语更具有情感特点,第二、使广告语更具有形象特点,第三、使广告语更具有含蓄特点。中韩公益广告修辞运用存在的问题也有三个。第一、主题内容与语言不符,表达不明,第二、主题内容前后表达不清,衔接不上,第三、广告语内容不够精简、表达较长。第四章分析了中韩公益广告主题选择和语言表达艺术的异同点,并借鉴韩国公益广告的优点对中国公益广告现状提出改进建议。为了改进现状中国公益广告建议一共有三个。第一、建立“中国公益广告协会。这里的“中国公益广告协会”可以建立成类似于“韩国公益广告协会”,主要由受众、媒体、广告公司、企业代表组成;第二、以国民需求为导向。在制定公益广告的主题时,也应该充分采纳受众的意见,制作出的公益广告作品才能切实反映国民生活中的问题;第三、公益广告主题要充分结合中国的经济、社会、文化背景。第五章介绍公益广告对汉语学习及对汉语国际传播的影响。公益广告对汉语学习的影响分为三个。第一、学习广告中的人物对话,可以纠正发音,锻炼听力;第二、学习广告中的汉语词语,可以理解词语含义,正确地使用;第三、体验广告中的中国文化,可以更好地理解中国人的心理和文化习俗学习广告语中的句子,可以复习所学过的语法知识。在汉语国际传播的过程中,如果适当地引入公益广告的教学,会对汉语国际传播产生一定积极的影响。公益广告对汉语国际传播的影响可以分为两个。第一、向世界传播中国文化,让世界了解中国;第二、推动国与国之间的交流与合作,吸引更多外国人学习汉语。结论部分对全文进行了总结,指出研究的创新之处和不足之处。