【摘 要】
:
本报告为一篇猫王传记英译中翻译实践报告,该报告材料选自美国作家Peter Guralnick(1943-)的《最后一辆去往孟菲斯的列车》,旨在详细介绍传记的翻译过程和翻译方法。传记文学
论文部分内容阅读
本报告为一篇猫王传记英译中翻译实践报告,该报告材料选自美国作家Peter Guralnick(1943-)的《最后一辆去往孟菲斯的列车》,旨在详细介绍传记的翻译过程和翻译方法。传记文学的成功翻译不仅重视双重特征,而且强调文本的专业领域和背景信息,更好地体现其独特的特征和传播信息。显然,传记文学的翻译是相当灵活的,深入研究英文传记文学作品的翻译具有重要意义。整个报告由任务描述,流程描述,案例分析和总结组成。从交际和语义以及文本分类理论的角度分析了翻译过程中的一些困难。在翻译报告的主体中,文本的讨论分为两部分。一个是纽马克的翻译理论,在许多复杂的情况下指导翻译过程,因此不同的语言风格有不同的翻译方法。另一部分是本论文的作者使用各种例子来展示两种语言之间的区别。就翻译方法而言,一是单词短语的翻译及长句的翻译方法,二是传记文本的翻译方法探讨。在翻译单词短语时,可通过使译文符合源文本的同时,适应读者的阅读习惯,在长句翻译时,可通过长句变短句、保留长句句式、改变句子顺序等方法,拆分长句,化繁为简。在传记体文学中,语言应更生动形象,富有感染力,句子应更通俗易懂。通过整个翻译任务的完成,期望能为以后的传记翻译实践提供参考价值。在翻译过程中,要结合原文特色、受众特点、原文化背景等多个因素,该论文也为作者日后的翻译工作提供了方法和借鉴。
其他文献
目的探讨全程健康教育模式对高血压糖尿病护理管理的临床效果。方法选取2017年4月至2018年6月我院收治的90例高血压糖尿病患者,采取随机数表法将患者分为参照组和观察组两个
通过对全国高校232个思想政治教育本科专业点、324个硕士点和75个博士点人才培养现状进行调查分析,认为思想政治教育专业建设30多年来,专业建设取得了长足进步,思想政治教育
近年来,在“一带一路”倡议的背景下,为了化解国内陶瓷行业产能过剩的矛盾,越来越多的民营陶瓷企业家来到非洲等欠发达地区建厂,从而也加剧了陶瓷厂在当地的竞争压力。此外,由于国内和国外的经济、文化等方面存在较大的差异,所以对管理的要求更加的严格。作为供应链管理的重要做成部分,仓储管理流程的优化可以起到价值创造和价值增长的作用,是企业降低制造成本,满足市场差异化等需求的重要方法,已经可以作为企业提高核心竞
<正> 1979年开展猕猴桃资源调查以来,为进一步开发利用,加速繁殖良种苗木,建立大面积人工栽培园,我们以协作组形式,在不同地区的环境条件下,进行了猕猴桃育苗研究,掌握了较完
19世纪末,中国边疆出现了严重的边疆危机和民族危机。云南作为中国西南的重要门户,曾多次遭受英帝国主义的渗透和武装侵略。云南各族人民同仇敌忾,保家卫国,为维护祖国领土完
教育作为人类特有的社会活动之一,有着本身独特的社会功能,它对人类的发展和社会文明的延续,起着至关重要的作用。其中,小学教育是基础教育的开端,在整个教育体系中的地位也
随着近年来我国轨道交通事业的蓬勃发展以及各大城市群交通圈的规划和建设,市域铁路迎来了发展的春天。市域铁路和城市轨道交通作为人们市内和周边出行的重要方式,两者的换乘
目的观察自拟方“皮炎2号”治疗心火亢盛型慢性单纯性苔藓的临床疗效。方法选择符合纳入标准的心火亢盛型慢性单纯性苔藓患者60例。采取随机分组的方式将入选患者分为治疗组
通过对第13届欧洲杯足球赛运用快速反击战术获得进球的统计分析,揭示世界强队在不同场区、不同时段、不同策动方式运用快速反击战术的基本规律,揭示快速反击战术的运用与名次排
<正>近年来,启东市充分发挥紧靠上海的区位优势,依托江海资源禀赋,大力发展休闲农业与乡村旅游,精心打造"追江赶海看启东"旅游品牌,取得了明显成效。2016年,全市共有休闲企业