论文部分内容阅读
随着人类全球化、信息化进程的加快,来自不同国家、不同文化背景的人们交流日益频繁,跨文化交际已经成为当今世界的一个重要特征。人类交际的方式主要有两种:一种是通过言语行为来进行的言语交际;另一种是通过非言语行为来完成的非言语交际。言语交际的重要性已经被人们充分的认识,很多研究者也对此作了深入的研究。而非言语交际的重要性却往往被人们低估,在外语教学中,非言语交际也长期处于被忽视的地位。所以,在进行交际时,人们只注意言语交际,以为词语是传递和领悟信息的唯一途径,忽略了非言语行为的信息传递;或者注意到了自己的仪态举止却忽略了客体和环境所可能提供的信息。非言语交际是整个交际中不可缺少的组成部分。萨默瓦曾提到“绝大多数研究专家认为,在面对面交际中,信息的社交内容只有35%左右是言语行为,其他都是通过非言语行为传递的。”由于交际者对非言语交际所产生的文化差异和文化冲突的不了解,往往影响了跨文化交际的顺利进行。本文从跨文化交际的角度,对比分析了中国及英语国家在体态语、副语言、客体语和环境语方面的文化差异,揭示了这些方面的文化冲突所在。另外,非语言行为是后天习得的结果,应当成为外语教学的一个有机组成部分,否则,外语教学就不是全面的和成功的教学。因此,本文还结合外语教学,探讨了校园跨文化非言语交际及跨文化非言语交际教学。本文共分五章,第一章绪论整体概括了本文研究目的及意义,以及概括叙述本文的研究方法、特点和结论。第二章介绍了非言语交际的定义,研究历史及现状和其与言语交际和文化的关系。第三章介绍文化和跨文化非言语交际的关系以及非言语交际在跨文化交际中所起的作用。第四章重点分析了非语言交际种类,各个类别的特点,以及中英非语言交际对比和可能一起的文化冲突。第五章介绍了校园非语言交际的种类,教师和学生的非语言交际特征以及跨文化交际中非言语交际产生的师生之间的文化冲突。第五章还涉及了非语言交际的教学内容、教学手段及方法。