从奈达等值理论及纽马克的文本类型理论看专利文献的汉译德翻译

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chc1102
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
专利文献广泛传播世界上最新发明创造的信息,从而起到推进社会科技进步的作用。近年来,我国的专利制度实现了跨越式的发展,鼓励人们将发明创造推向世界,以便从专利中获得更大的利益,从而增强我国的经济及科技实力。笔者在研究生阶段接触最多的就是汉德专利文本的翻译工作,主要内容包括专利说明书,权利要求,摘要。随着工作的深入,逐渐认识了专利文献及其翻译的重要性。因此笔者想借助毕业论文对专利翻译的要求和特点进行专题研究分析,总结专利翻译经验及技巧,希望为自己及他人今后从事专利翻译提供借鉴。专利文献文本特性鲜明,结构统一,语言表达严谨,要求对发明的描述简明准确,具有法律特征。本文从奈达的等值理论和纽马克的文本类型理论出发,认为专利文献的基本特征是以信息型文本为主,具有兼召唤及表达功能的文本特性,专业词汇和复杂长句繁多。译文应从这些基本的文本特征出发,在内容上和原文高度一致的基础上尽可能的保留形式上的一致。在理论思考的基础上,本文对选定的驻波电子直线加速器及其安装调整装置德译文本进行了深入的分析,得出的结论是:即使该译文出现了少数的翻译错误,但译文不仅在内容上很大程度符合奈达的等值要求,也尽可能的保留了形式的统一,乃是一篇合格的专利翻译。
其他文献
本文将在介绍网络英语词汇构词方式的基础上,分析如何充分发挥其对英语教学的积极作用,规避其消极影响,希望能对大学英语教学有所帮助,提高课堂教学效果。
从稳定性、抗药性等多方面入手,为寻找有效防治大白菜小菜蛾的药剂,减少化学防治对生态环境的负面影响,提升大白菜种植区域的产量及其经济效益。以生态防治为主,筛选出3种药
最低工资政策是国家的重要保障制度,最低工资标准的改变通常伴随着就业和收入的“双刃剑”效应。本文利用2013年和2014年的流动人口动态监测数据,使用准自然实验、Heckman两
<正> 现代社会,人力资源成为现代企业用之不竭的黄金资源,世界上一流企业广泛参与职业教育,将职工素质视为竞争取胜的奠基石,在人力开发的大潮中,一批先进的企业培训模式脱颖
现如今,为谋求更好的发展,中国在经济、政治、文化方面不断地加大对外开放力度。与此同时,大众传媒行业的英语节目也在不断增加,但是经过翻译被输出国外的现存高品质的国语节
汉语的“是”和英语的“be”在各自语言中均为高频词。汉语和英语虽属于不同的语系,但“是”和“be”在语法功能和意义方面存在着相似之处。然而,二者也存在较多的相异之处。
从玉米的萌发期、苗期、开花期和灌浆期来论述抗旱性的鉴定方法和相应的鉴定指标,采用数量分析方法,总结抗旱鉴定指标体系,为综合评价不同玉米品种的抗旱性提供可靠的理论依
去年底,上海市松江区印刷协会在上海大众国际会议中心举行第二届会员大会。
基于对夫妻财产制身份法属性的强调,海峡两岸夫妻财产制法律适用法均采属人法主义,确立了以夫妻共同属人法为基础的阶梯性冲突规则,但海峡两岸同时也承认夫妻财产制的财产法
和谐校园是和谐社会的重要组成部分,构建和谐校园是我们教育工作者的重要任务。那么如何创造和谐的育人沃土,使每位师生都能沐浴和谐的曙光呢?我认为搞好以下五方面的人际关系