纽马克翻译理论视角下的《中国商业的道家思想》(节选)翻译报告

来源 :华南理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:j_program
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告的源文本选自约翰·威利父子出版公司于2004年出版的《中国商业的道家思想》第六章和第七章。三位作者(George T.Haley,Usha C.V.Haley和Chin Tiong Tan)旨在阐述管理者如何发现、制定和实施能适应中国以及世界经济的成功商业战略。该著作是典型的信息型文本。本翻译项目侧重于为目标读者提供合理、流畅和可读性强的译文前提下,再现源文本。本翻译报告以彼得·纽马克(1916-2011)的交际翻译理论作为主要的理论框架,辅以其语义翻译理论,考虑到读者的阅读感受和商业信息型文本的特征,阐述了如何采用恰当的翻译方法,达到目标文本准确性、逻辑性、流畅性、可读性和专业化等标准。本翻译报告解决了一些具体的翻译难点,如歧义现象、专业术语和英语长句与复杂句等。主要从词汇和句法两个层面来阐述具体翻译方法的应用。词汇层面包括词性转换法、省译法、增译法、解释法以及术语专业化等策略。句法层面包括解释法、词组类型转换法、主题—评述结构法、拆译法和重构法等。本报告的主要内容是在词汇层面和句法层面进行详细的案例分析,其重点是解释法、重构法、省略法和拆译法的运用。译者希望这份翻译报告为商业信息文本的翻译提供一定的参考价值,同时帮助读者学习更多本土化的商业策略。
其他文献
本文是一篇汉译英翻译实践报告,翻译材料节选自《四川藏区文化艺术》第一章,这一章主要涉及四川藏区的文学。四川藏区的文学是从藏族文化母体中脱胎而出的具有鲜明地域特征的
为了筛选出防治柑橘溃疡病的最佳药剂,选择市场上常用药剂20%乙酸铜(铜筋铁骨)水分散粒剂800倍液,53.8%氢氧化铜(禾腾)水分散粒剂800倍液和新药剂噻唑锌500倍液、300倍液进行了柑
<正>互联网既是冷战的产物,更是全球化的产物。本文以年代为划分标准,从技术创新、商业创新和制度创新三个维度入手,系统梳理了互联网50年发展历程各阶段的关键事件和节点,总
性侵犯行为是一种严重威胁社会安全的危险行为,其主要的被害人群为青少年,探索导致青少年性侵犯被害的相关因素尤为重要。自我控制与日常行为理论是解释被害的主要理论,通过
本文以肠炎沙门氏菌为选制菌种,用鸡肉糜混合保护剂配方作为活菌标准物质基质,采用冷冻真空干燥法研制活菌标准物质,共进行了3个批次的研究,每个批次分别制备100份熟制基质和
跨文化交际中的文化差异所造成的语言障碍问题已成为当今世界语言界的热门话题。近年来,我国外语界的许多专家、学者对语言与文化的关系也关注日增,不少外语教师的注意力已开
快速扩弓是临床上治疗错牙合畸形常用的方法之一。我们介绍的快速扩弓矫治器是用于扩大上牙弓的装置,其特点是能够快速扩大腭中缝,增加上牙弓的宽度和长度,再配合方丝弓矫治器治
大乘之阁是承德普宁寺的主体建筑,始建清乾隆二十年(公元1755年),阁高36.7米。依山建造,座北面南。阁身面阔七楹(27.71米),进深五间(19.97米),前出抱厦,宽五间,进深一间。大乘之阁
由于预埋槽道具有安装便捷、承载力强等特点,近年来广泛应用于国内轨道交通以及城市管廊等建设项目中。对于预埋槽道防腐方法,相关标准未明确规定。本文介绍了目前几种主要的
机关办公建筑和大型公共建筑能耗高是建设领域节能减排的重点。取得这类建筑的能耗信息,并根据《民用建筑能耗和节能信息统计数据报送系统》对不同建成年代、不同类型、不同