陪同口译实践报告

来源 :哈尔滨理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ivb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
陪同翻译员顾名思义是指在商务陪同、旅游陪同等活动中同时提供口译工作的专业人员。它涉及购物陪同、旅游口译、商务口译等,较之同声传译服务,陪同翻译的难度和要求相对较低。陪同口译的形式相对灵活,但却没有想象中的那么轻松和简单。如何在短时间内不借助词典、网络等辅助工具进行不失水准的表达,是对一名合格的口译人员的考验。本次实践报告以笔者亲历的陪同口译实践为基础,结合笔者在校期间进行的大量课堂模拟演练,归纳总结做出的一份实践报告。一共分为五个章节:第一章,引言,交代笔者撰写实践报告的背景以及原因;第二章,翻译任务描述,即陪同口译实践活动的文本来源以及性质、特点描述;第三章,翻译过程描述,主要包括译前准备、翻译过程、译后事项;第四章,翻译案例分析,笔者分为语言能力和非语言能力两个方面,对笔记处理、词汇、句子以及跨文化交际问题等进行分析,提出相应的翻译策略和翻译技巧。第五章,翻译实践总结。其中,第四部分为本次陪同口译实践报告的核心内容。笔者希望通过实践总结经验,不仅为以后独立承担陪同口译项目提供借鉴,也能为其他口译初学者提供些许参考。
其他文献
为了保证弃风电量计算的准确性,必须合理选择样板风机.以风机实际运行数据为基础,定量分析了风电场内风机的出力特性;选择不同的样本风机,通过遍历法研究了不同样板风机组合
<正>[可圈可点]&#183;阁瑞斯采用轿车化底盘、四轮独立悬挂,将轿车的舒适性和商务MPV的座位数量有机地结合在一起&#183;阁瑞斯采用丰田专利GOA车身设计,高张力、高弹面的双面
通过对高等级公路沥青混凝土路面施工间歇式拌合站应具备的条件、施工前准备工作、生产配合比设计、主要参数确定及混合料生产流程和混合料生产过程的质量控制要点的分析,对
石油是当前能源行业的重要资源之一。我国大多数的油田开发已经进入到中后期阶段,在油田的不断开采过程中,导致其自身的内部的产油条件也在发生着改变,影响了地面建设的集输
由于我国社会主义市场经济体制的改革步伐日益加快,企业在物资采购方面也管理的日益完善。很多企业都采取了物资招标采购的方式,协调各个环节,让企业在物资采购方面更加有效
人工智能技术的发展,推动着社会生产力的提高,同时也融入到职业教育中。主要介绍了目前与职业教育有关的人工智能的研究领域,并论述了人工智能与职业教育的结合点。