【摘 要】
:
英语已经成为世界通用语和国际会议上采用的首选语言。然而国际会议中带有口音的英语发言者经常因为其不标准的英语而给口译员带来困难。因此根据吉尔模式,口译员在处理带有口
论文部分内容阅读
英语已经成为世界通用语和国际会议上采用的首选语言。然而国际会议中带有口音的英语发言者经常因为其不标准的英语而给口译员带来困难。因此根据吉尔模式,口译员在处理带有口音的英语时就要把相当大的一部分精力分配到听力与分析上,从而减慢了译语输出的速度或造成一定程度信息的流失。口音会对口译员的听辨造成比较严重的影响。带口音的英语成为口译过程中的负担,同时也给口译员带来了紧张的心理压力。为了促进口译过程,提高语言输出的速度和质量,研究口音对口译员口译表现的影响以及提出应对对策是非常有必要的。本论文目的在于借助吉尔模式剖析口译理解的过程及解释口音是从哪几个方面如何影响口译员的听力理解并最终导致译语输出速度慢或信息流失从而影响口译员的口译表现的。同时尝试性提出应对口音影响的策略。最后通过一项实证研究来印证吉尔的精力分配模式:当演讲者有严重口音时,口译员要分配更多的精力到理解上,从而对口译员的口译表现产生不良影响。当采取一定策略时,口译表现会大幅提高。影响结果会以问卷调查的形式来测试被试学生主观对母语发言者及带口音的发言者在专有名词、速度、发音等方面的评估及其对测试中口音的反应及采取的应对策略。最后,本文得出结论:带有口音的英语会对口译员的口译表现产生不良影响。这种情况下,衡量口译员的最终表现好坏的因素不仅包括对于处理带口音的英语的语言技巧还包括口译员所掌握的语言外知识:包括百科全书知识和情景知识。
其他文献
教材是教师教学的主要依据,是学生获得学科信息的主要载体。通过对“鲁科版”高中化学新教材的学习,笔者感受到其中的“迁移.应用”栏目彰显的魅力。本文就“迁移.应用”栏目
目前我国抑郁症和精神分裂症患病率高,识别率低,绝大多数未得到及时的治疗。药物治疗是现阶段治疗该类疾病的主要方式,但现有的抗抑郁症和精神分裂症药物只对50%-80%的患者有效,
作为城市空间结构的两大组成要素,居住地与就业地的空间分布特征和空间匹配关系,及其错位引发的交通问题引起了城市经济学、城市地理学、城市规划等多个学科领域中学者的极大
糖是多羟基醛、酮、醇及它们的衍生物,按其所含糖元的数目可分为单糖、低聚糖和多糖.
2014年上海科技活动周于2014年5月17—25日成功举办,活动周取得了良好的社会效应。作为本届科技活动周组委会的工作人员,我们有幸全程参与了2014年上海科技活动周的筹备与实
文章在对高校图书馆信息咨询服务和读者信息素养内涵界定的基础上,分析了高校图书馆在新媒体环境中的读者咨询服务和信息素养培养中存在的问题,提出相应完善措施和建议。
Ba
现代社会电力行业有了很大的发展,电力资源在人们的日常生活中也发挥着越来越重要的地位,一些不法分子更是看到了其中的利益,通过各种方法进行偷电、窃电,从而获得一己私利,
母牛发情控制技术始于20世纪40年代末期。Christain(1948)给群体母牛注射孕酮,使之发情周期化,以期提高人工授精的效率,并同时实施家畜品种改良。半个世纪以来,人们对母育生殖过程
<正>9月18~20日,由中国中药协会中药追溯专业委员会和中国中药有限公司联合主办的中药追溯标准研讨暨追溯工作年会在河北省尚义县召开,来自全国各地的150位行业同仁和专家以"
目的:研究莪术油含药血清对胃癌耐药细胞株SGC7901/CDDP的耐药逆转作用,并初步探索其逆转机制,为进一步将莪术开发为胃癌多药耐药逆转剂提供实验依据。方法:1.血清药理法制备莪