《选择》(节选)翻译项目报告

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wmrik
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文是一篇英译汉翻译项目报告。翻译项目原文选自奥斯维辛幸存者、心理学家伊迪斯·伊娃·伊格的回忆录《选择》。该书全文共304页,约12万字,于2017年9月5日出版。本次翻译实践的内容为该书第十六章和第二十三章,第十六章主要讲述作者帮助三位患者打破思想的牢笼,活在当下的故事,第二十三章是作者对全文的总结。译者希望本次实践在提升自身翻译技能的同时,也能满足目的语读者对原语文本阅读的需求。译者的本次翻译实践分为三个阶段:译前阶段、译中阶段和译后阶段。译前阶段主要是译者在翻译第十六章和第二十三章前所做的准备。译中阶段是译者的翻译过程。译后阶段是译者在完成第十六章和第二十三章的翻译后,多次检查,确保译文质量。译者在本次项目报告中对每个阶段作了详细阐述。在翻译过程中,译者遇到一些问题,这些问题主要在词汇层面和句子层面上。译者采用了彼得·纽马克的语义翻译和交际翻译理论指导本次翻译实践,并结合具体的翻译技巧如词性转换法、增补法、切断法等解决本次翻译中的重难点问题。译者将理论的阐释、运用和重难点的解决呈现在案例分析一章。译者在完成本次翻译实践后得到一些启示:1.在翻译前需要做好充分的译前准备,如明确生词词义,了解作者的生平、生活经历、行文风格等,以扫除理解上的障碍,对整个译文的基调有大致的把握;2.翻译实践离不开理论的指导。彼得·纽马克的语义翻译和交际翻译理论具有实践指导意义;3.翻译完成后,译文需多次、多方检查以确保译文质量。
其他文献
思密达临床应用评价姚光弼思密达(smecta)是从天然蒙脱石中提取的,系双八面体层纹结构的微粒。颗粒直径细小,为1~3微米,层与层之间还可滑动,使其有很大的表面积。由于其组分含有氧化硅和氧化
党课教育对学生树立正确的世界观、人生观、价值观有着重要的指引作用。针对大学生的思想实际和对党课教育重视不够的现实,从高校党课的重大意义出发,以加强大学生思想政治教
现代医学研究指出,摄入过量的食盐(NaCl)将会导致高血压等疾病,并与胃癌和肾脏疾病的发生相关联。肉制品是人们摄取蛋白质的重要来源,开发低钠肉制品是肉类加工业的一个重要
我国高等教育质量评价研究起步较晚,存在研究基础较为薄弱、研究的价值取向趋于功利、研究视角侧重于宏观等三个突出问题。新形势下,要进一步深化我国高等教育质量评价的理论
目的从老瓜头干燥全草70%乙醇提取物中富集镇痛效-毒成分7-脱甲氧基娃儿藤碱(7-Demethoxylophorine,DEM),并优化提取工艺;通过比较醋制前后主要毒性成分挥发油及DEM的变化,为
美国白蛾幼虫食性杂,几乎涵盖邯郸市主要阔叶造林树种和园林树种,对园林树木、经济林、农田防护林等造成严重的危害,全市13个县(区)均有不同程度的发生。为了有效控制美国白
改革开放以来,苏州在走向生态文明和可持续发展上取得的经验为:确立和实现以环境支持为特色,以重视人与自然和谐关系为重点,以走向生态共同体为目标的苏州版生态文明实践模式
本文从我国女子足球发展现状、存在问题、发展对策、群众普及等几方面进行探讨。分析女足发展过程中存在的问题并研究其对策。
本文利用统计能量法分析船舶结构噪声,给出了统计能量法基本公式的矩阵表达法,通过试验结果分析和比较,也给出了计算模态数、内部损耗系数和结合损耗率的可靠公式。计算箱形
初中英语学习中,口语和书面表达式最能体现初中阶段学生英语综合水平。而书面表达不仅要包含流利的表达,还必须要保证单词拼写、符号使用等方面的正确性,因此对于书面表达的