【摘 要】
:
本文是《欧洲历史上的罗马法》(第二章)的一篇翻译报告,作者是剑桥大学名誉客座教授彼得·斯坦。法律在这个时代扮演着日益重要的作用。我们必须了解法律的起源和发展脉络。
论文部分内容阅读
本文是《欧洲历史上的罗马法》(第二章)的一篇翻译报告,作者是剑桥大学名誉客座教授彼得·斯坦。法律在这个时代扮演着日益重要的作用。我们必须了解法律的起源和发展脉络。因此,法律英语的翻译就显得尤为重要。法律文章本身传达信息,具有客观性。因此在词汇层面和句法结构方面与其他类型的文章有很大区别。例如,文中大量使用法律专业词汇、被动句和长难句。因此译者在翻译该法律文本时应该选用适当的翻译方法与技巧,使文章准确且通俗易懂。本报告的内容包含翻译项目简介、原文背景知识、理论支持、翻译案例和总结四个部分。报告中选取了《欧洲历史上的罗马法律》中的案例进行翻译分析,论述了词汇层面和句法层面的翻译方法和翻译技巧(长句拆分,句子结构重组,语义增补)经过翻译法律文章,笔者认识到翻译法律英语文本需要查阅相关平行文本、法律背景资料,借助翻译工具等办法,才能确保译文的客观性、准确性。本报告为法律英语翻译提供了一个实例。
其他文献
互联网的普及和应用给现代人们的生活带来了很大的影响.然而,现代网络科技是一把双刃剑,冲击着正常的社会生活,其中,大学生网络偏差行为已引起高度重视.本文从分析大学生网络
随着科学技术的进步,计算机网络技术已逐渐被广泛应用于各行各业,不仅为人们提供了方便,也有利于我国经济的可持续发展。为了消除计算机通信带来的安全隐患,需要采取有效的保
卡佛小说虽以讲述男性故事为主,但并未把男性作为故事的“意识中心”,反而用笔墨刻画了诸多男性人物主体身份的消解与主体意识的迷失。小说对女性人物的描写则积极得多,地们不再
英语历史文献翻译因其较高的历史研究价值在当今社会中的重要性日益凸显。《“兴风作浪”:政治、宣传与日本帝国海军的崛起(1868-1922)》是一部关于日本海军扩张历史的著作。
国内首个为重点解决区域大气环境问题而设置的跨地区环保机构——京津冀大气环保局将于2018年以前完成组建.环保部新闻发言人刘友宾在环保部例行发布会上表示,环保部9月份召
很多历史题材影视作品中,经常会出现太监宣读圣旨的镜头:“奉天承运,皇帝诏日……”其实在明代以前,圣旨的“开场白”根本没有这八个字,这可谓是“戏说”和“穿越”。在中国古代,帝
该文主要针对基于物联网技术在输电线路中的应用进行阐述,包括输电线路运行环境监测技术研究、设计过程,如对影响线路运行的风速、风向、温湿度、气压等数据采集设计与分析。
电力通信传输网是智能电网中的核心部分,为电网管理、信息传输、信息控制等以及通信、多媒体、电力调度等业务提供有力支持.同时,由于其使用的光传输技术对于运雏人员的技术
本论文是一篇翻译实践报告,所译原文选自基辛格的《世界秩序》(World Order)第5章“亚洲多元化”,共计11900词。该部分主要讲述了美国外交家基辛格对亚洲多元化的看法,提出了
在进行智能建筑工程施工过程中,需要采用信息化监理技术,进行全程的监理,及时有效发现其中存在的问题,采取有效的解决措施,为智能建筑工程施工提供良好的施工条件.