论文部分内容阅读
中介语中的不可理解的表达法,是中国学生在进行英语写作过程中常见的问题之一。一般而言,学生较低的英语表达水平与所设任务的高难度之间的差距是造成不可理解表达法的主要因素。它表明了学生在意义表达的过程中存在特殊的困难。然而,大多数有关中介语的研究却忽视了对该领域的探讨。本文在回顾了中介语及其相关理论的发展进程及中外专家在该领域的研究成果之后,对吉林省一所独立高校随机抽取的非英语专业学生一百余篇作文进行统计分析时发现,传统的研究方法对语篇中出现的不可理解的部分解释力不够。在深入研究了该类错误的特点及普遍性后,本文试从意义角度对其进行分析,重新提出了错误划分的五个语义标准,即:其表意是否可被猜出,是否可被接受,是否有歧义,是否达意,是否连贯照应。并且依据其中第一个标准,归纳整理出不可理解的表达法,其数量约占所调查的错误总量的1.03%。对该类表达法,主要从词汇、命题、结构及语境四个意义层次进行了分析探讨,最终得出结论如下: 1.不可理解的表达法预示的是在意义构建及意义理解方面的最严重障碍。研究表明,造成这种错误的根本原因在于目的语的输入不足,而不仅仅是学生受母语影响或目的语掌握不好。因此,加强目的语的输入是提高学生英语水平的首选。2.不可理解的表达法大多发生于学生在写作过程中没有找到有效的途径来传达所要表达的意义的情况。对教师而言,通过对不可理解表达法的分析,我们能够一览意义在学生构思一篇文章时的运作机制及错误产生的基本机制,进而根据实际情况,有取舍地对学生的错误予以归纳和引导。本文提出在培养学生更好地获取知识的能力的同时,也要注重引导他们通过正确的途径来表达意义的观点。综上所述,我们认为,对中国大学生在英文写作中出现的不可理解的表达法重要性的认识对于理解学生在该阶段的外语学习有着重要的作用。因此,该研究具有一定的理论及教学价值,能在一定程度上促进英语作为外语在我国的教学。