认知视角下的政治语篇中的隐喻翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:blueskyjandy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻及其翻译一直是学者们关注的焦点之一。他们对隐喻从不同方面所做的研究也形成众多流派。随着近几十年来认知语言学的兴起与繁荣,越来越多的学者试图从认知角度解释隐喻及其翻译。现代隐喻观认为,隐喻是人类一种思维模式和行为方式。由于政治演说家常大量使用隐喻来影响人们的认知,达到其政治目的,政治语篇中的隐喻也渐渐吸引了学者们的目光。虽然政治语言的研究历史可追溯至亚里士多德时代,但大部分研究角度多从修辞学,语用学等出发,从认知角度解释政治语言中隐喻翻译的研究并不多见。本文以莱柯夫提出的概念隐喻理论为基础,对美国总统演讲辞中使用的隐喻进行了总结归纳,经过对语料的分析,我们发现在美国总统演讲辞中使用的主要隐喻有:旅行隐喻,有机体隐喻,战争隐喻,家庭隐喻,商业隐喻,宗教隐喻等。并结合汉语政治语篇中的所出现的隐喻语料,对这些隐喻的映射过程进行认知比较分析,得出以下结论:旅行隐喻,有机体隐喻,战争隐喻,家庭隐喻是中英政治语篇中共有的,而商业隐喻和宗教隐喻则是英语政治语篇中特有的。基于以上结论,本文采用纽马克对隐喻的翻译观点,结合曼代布立德提出的“认知翻译假设”,以美国总统演讲辞中的隐喻及其译本为语料,探讨了政治语篇中所使用的隐喻翻译策略,得出以下结论:政治语篇中的隐喻翻译应在两种情况下进行:一是“相似映射条件”(SMC),旅行隐喻,有机体隐喻,战争隐喻,家庭隐喻适应这一翻译条件,可采用直译的翻译法;二是“不同映射条件”(DMC),商业隐喻和宗教隐喻适应这一翻译条件,可采用改编和释义的翻译法。
其他文献
<正>火山口湖——卧龙潭火山熔岩沿通道喷出口周围堆积起来就形成了火山。火山顶部的熔岩溢出口就叫火山口。火山口的形状常表现为一个环状的坑,呈漏斗状或琬状。地下水和天水
随着85’新潮艺术的开展,"陌生化"出现在了中国当代艺术之中,并成为架上绘画 艺术追求"现代性"的一种有效语境方式。其具体方式主要有个体化"私人语言"的语境方式、经验 化的
在目前网络营销领域服装品牌之间的竞争不断加剧时代背景之下,服装品牌之间的竞争越来越集中在品牌营销层面,如何制定有效的品牌营销策略,从而帮助服装品牌获得更多的市场份
军队基层干部是抓好军队制度落实、指挥部队训练、作战的一线力量。然而,当前军队基层干部受到一些不良社会风气和人们价值观变化等因素的影响,干部队伍中逐渐暴露出一些价值观
哺乳动物神经系统的转录组学研究,可以从分子水平分析基因表达模式,并作为细胞形态学和电生理学等传统研究方法的补充。传统的多细胞转录组测序只能获取细胞群体的平均特征,掩盖
近年来随着计算机技术的发展,虚拟维修技术也越来越受到企业的重视。但因为还处于研究初期,技术还不够成熟,而且对于复杂产品该技术还未得到广泛的应用。随着制造工业和船用柴油
元曲自然活泼,形式自由,有着鲜明的时代和民族特征;其形式上的一个显著特点是在正格之外添加衬字。小令衬字少,套数衬字较多,杂剧套曲中衬字添加最为普遍。元曲衬字的添加,增
随着医学影像技术的快速发展,出现了多种模态的医学影像。在临床上,使用多种成像技术并适当地将其加以融合,可为临床诊断和手术治疗提供更加全面准确的信息。而配准是融合技术中
近年来,随着居民私家车数量的增加,我国城市居住小区内地下车库的建设也如火如荼。由于缺乏人文关怀等各种原因,人们经常将地下车库定位为存车的容器,仅满足常规的使用功能,却忽略