【摘 要】
:
本翻译实践报告以《港口船舶排放控制和节能措施的研究报告》中核心情态动词为关注点。研究报告阐述港口地区废气排放和能源利用的推动性因素、障碍性因素以及解决措施。译者
论文部分内容阅读
本翻译实践报告以《港口船舶排放控制和节能措施的研究报告》中核心情态动词为关注点。研究报告阐述港口地区废气排放和能源利用的推动性因素、障碍性因素以及解决措施。译者通过阅读大量英文海事文献发现,核心情态动词在英文海事文本中出现频次较高,表达广泛的情态涵义,反映说话者对事情发生的可能性所作出的判断。因此,本翻译实践报告在夸克语法理论框架下,对英文海事文献中情态动词的汉译进行了深入研究。研究发现:1)海事文本中的核心情态动词有内在情态性和外在情态性之分。2)同一情态动词可能既具有内在情态涵义又具有外在情态涵义3)情态动词表达对事情发生的可能性所作的判断,此判断又分高、中、低三种不同的程度4)情态动词不同的时态表达不同的可能性。5)与其他语域相比,英文海事文本的汉译具有不同的情态特征。因此,通过本翻译实践,作者希望对英文海事文本中情态动词的翻译具有一定的指导意义。
其他文献
随着全球化石能源的枯竭和环境问题的日益突显,既能消纳可再生能源又能提高能源利用效率的冷热电联供型微电网在学术界受到越来越多的关注。但是微网中可再生能源的出力具有
2019年4月,美国加州大学洛杉矶分校化学与生物化学系杰出教授Paul S.Weiss受邀来到河北大学化学院进行学术交流。在这期间,笔者担任Weiss教授的陪同翻译,游览了河北省的历史文化古迹-保定直隶总督署,古莲花池,满城汉墓以及白洋淀。本篇实践报告选取其中在白洋淀游览中较为典型的内容来分析。本报告共分为四部分:第一章为任务描述,介绍了本次口译任务的背景、主题、要求以及意义。第二章为过程描述,主
对铁路贷运代理的现状进行了分析,阐述了拓展贷运代理的优势,及加入WTO后实施贷运代理规模经营的对策.
分析信号设备使用、维护中存在的问题,论述信号设备故障微机辅助诊断系统的开发、应用的思路和实现方法.
对于公立医院科室的医生在医疗过程中通过处方收受药品销售方回扣的行为应当如何定性,在理论界和实务界存在的几种争议,罪与非罪、此罪与彼罪在不同地区、不同法院的判决中都曾出现,受贿罪说、非罪说、非国家工作人员受贿说、单位受贿说等众说纷纭。因非罪说失于宽纵,非国家工作人员受贿说的犯罪主体不准确,单位受贿说看似公允却不能揭示医生凭借科室名义为个人谋取私利的本质,故应当将此行为定性为受贿罪。将此行为定性为受贿
研究背景及目的Aicardi-Goutières综合征(Aicardi-Goutières syndrome,AGS)是一种罕见的遗传性神经系统疾病,多发于新生儿,被认为是一种自身免疫性疾病。AGS临床表现为亚急性脑脊髓炎,伴有脑萎缩、颅内钙化、脑白质病变、脑脊液淋巴细胞增多以及干扰素α(Interferonα,IFN-α)水平异常升高。研究发现SAMHD1(Sterile alpha motif
20世纪90年代初,商品房预售从我国香港地区传入内地。在商品房预售中,预售商品房抵押贷款应运而生。购房者在购买预售商品房时,不能或不愿一次性支付房款的,在支付一定比例的