【摘 要】
:
本篇口译实践报告选取的翻译语料是《博鳌论道》中针对亚洲博鳌2017年年会进行的相关采访报道。本次访谈的主题是“直面全球化的机遇与挑战”,介绍在当前一股“逆全球化”思
论文部分内容阅读
本篇口译实践报告选取的翻译语料是《博鳌论道》中针对亚洲博鳌2017年年会进行的相关采访报道。本次访谈的主题是“直面全球化的机遇与挑战”,介绍在当前一股“逆全球化”思潮背景下,通过对专业人士的访谈,探讨2017年的博鳌亚洲论坛对中国的经济发展带来怎样的思考和评判。译员将针对这次语料的内容需要进行交替传译模拟实践并撰写实践报告。译员在这次模拟口译实践过程发现了很多值得注意和改进的问题。此次访谈报告涉及的专业词汇较多,需要模拟的角色种类较丰富,采访者和受访者的语速较快。这些都使本次交传模拟实践的难度增加。如何在有限的时间内把长句尽行合理拆分重构,连接合并,从而更好地进行交传节奏的把握也是本次口译实践中需要关注的重点。因此,本次实践报告将重点分析词,长句与句子成分残缺的翻译,并针对这三个部分在释意理论的指导下分别采取不同的翻译方法和策略进行应对。即使用简化法,减译法,省译法来应对词语重复的使用;采用顺译,分译,合译来处理长句的翻译,对于语句中的成分残缺,采用增译的翻译策略,更好地进行汉英翻译转换。由于汉语和英语在文化背景,词语运用和表达方式上有很大差异,译员有必要有针对性地采取对应策略来更好地进行快速理解和汉英翻译转换,从而完成此次口译实践任务。希望本篇实践报告总结归纳的几种翻译策略能对汉英交替传译起到很好的借鉴作用。
其他文献
随着科学技术的不断发展和我国信息化的深入,电算化在各个领域中的应用越来越重要。当前,我国正在广泛的应用和普及电算化,以建立一个完整的会计系统,分担财务工作人员的工作
10月1日,洗衣机新国标GB/T 4288-2018 《家用和类似用途电动洗衣机》正式实施。新国标修改了旧版标准的洗衣机容量标称方式,增加了磨损性测试项目,摒弃了原有的D级性能分级,
三元I-III-VI族半导体纳米晶,又被称为量子点,因其独特的光电效应在过去几十年中得到了广泛的研究。这些三元量子点有着优异的光学性质,生物相容性和稳定性好,在生物标记,LED
采用共沉淀法合成了阳离子摩尔比为 2∶1(2Mg/Al LDHs)和 4∶1(4Mg/Al LDHs)的镁铝水滑石,利用 X 射线衍射仪、比表面积及孔径分布仪和 zeta 电位分析仪表征了两种水滑石的基
分析了分拣机器人所需供电装置、动力装置、传动机构、末端执行装置和检测装置的选取原则,设计了分拣与搬运的任务流程,分配了PLC的I/O端口资源,并编写了完整的梯形图控制程
电力变压器是电力系统中使用相当普遍和十分重要的电气设备,变压器的非电量保护是变电站的主要保护措施之一。变压器非电量保护装置一般是指气体继电器、油流继电器、压力释放
为探索过硫酸氢钾复合盐消毒剂、温度、紫外线对伪狂犬病毒(PRV)的杀灭效果,采用3种不同厂家生产的过硫酸氢钾复合盐消毒剂(稀释100~800倍)、5个温度(70、75、82、90、100℃)
在深入调查的基础上,分析了基层社会治理“旬阳模式”实践探索的背景,从以党建为引领,聚基层治理合力等四个方面总结了“旬阳模式”的主要内容,认为旬阳县委政府通过“党建引
为了实现机械元件的高精密驱动,设计和研究了一种应用自然界中尺蠖原理的压电驱动直线电动机,完成压电直线电动机的样机制作并对其进行了试验测试.试验结果表明,制作和测试的
目的:探讨系统性红斑狼疮采用扶正解毒汤治疗的临床效果。方法按照随机数字表法,将78例系统性红斑狼疮患者分为研究组(扶正解毒汤)与对照组(常规西医)。对比两组治疗效果。结果两组