跨文化背景下的中英称赞语对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:xiangxuehai0726
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为现代语用学的核心内容,言语行为理论自20世纪50年代由John.J.Austin提出后,引起了国内外许多哲学家和语言学家的极大兴趣,他们开始从不同方面致力于对言语行为理论的研究。有交际的“润滑剂”之称的称赞语在人类的言语交际中,应用范围广,使用频率高。作为一种积极的人类言语交际行为,称赞语是说话者对他人的素质或所有物给予直接或间接的赞美。汉语和英语称赞语在社会生活中发挥着不可替代的作用,同时也有许多方面的差异。西方的许多学者从不同方面对称赞语进行研究,相比较国外的研究来说,国内对称赞语的研究起步较晚。随着中国语言学的发展,国内关于称赞语方面的研究近年来引起人们的广泛关注。随着信息技术的快速发展,来自于不同国家,具有不同文化背景的人们之间交流变得越来越频繁,正确地使用称赞语并对其作出恰当的回答在成功的人际交际中发挥着极其重要的作用。本文以言语行为理论和礼貌原则为主要理论基础,以跨文化交际为背景,使用对比分析的方法研究中英称赞语在使用语境、话题分布、称赞形式、社会功能、修辞等方面的差异,并探求影响中英称赞语差异的文化因素。研究发现英汉称赞语在家庭、学校和工作场合的使用中显现出明显的差异性;在对英汉称赞语的研究中发现性别对称赞语的使用和应答方面存在着差异;相比较英语称赞语而言,汉语称赞语承载着更多的社会功能;在词法和句式上,汉语称赞语体现出更加灵活多变的特点;汉语称赞语在修辞和习语上比英语称赞语更加丰富,更具文学色彩性;英汉称赞语都具有模糊性的特点;随着时代的发展,人们的审美标准也随之改变,以中国历史中对女性审美的变化来说明称赞语具有历时性这一特点。凡此种种不同,皆因两国具有不同的文化底蕴,具有不同的传统价值观念和思维方式,对合作原则和礼貌原则等语用原则的使用不同。可见,英汉称赞语反映着文化又同时受文化的制约,只有了解两国的文化差异才能在交际中更好地运用称赞语这一积极的言语交际行为,从而取得预期的交际效果。
其他文献
近年来,云计算技术的蓬勃发展为整个IT行业带来了巨大变革。由数以万计的服务器支撑的云计算系统是否能够高效稳定地运行,关键在于这些大数量的服务器能够被有效地组织起来。
近些年来,工程界发生了多起由于墩身损害而导致的工程事故。经研究发现,温度荷载作用下,混凝土薄壁空心高墩的应力和变形,是造成墩身工程事故主要因素之一,因此对薄壁空心高
未来我国天然气管道面临的泄漏风险主要是腐蚀、外部影响和材料缺陷等引起的管道小泄漏或微小泄漏。为解决现有长输天然气管道泄漏检测技术在管道微小泄漏检测和泄漏损失计算
桑椹和桑叶中富含多糖活性成分,为了开发利用这一特色资源,本文以桑葚果和桑葚叶为原料提取桑椹汁和桑椹叶汁,制备桑椹叶果复合饮料,并进行感官评定和稳定性研。得到主要结果如下
在实践中,破坏电力设备罪的认定存在较多的争议。从案例来看,其分歧主要有:1.正在使用中的电力设备如何认定;2.公共安全如何理解;3.危害结果在本罪中的地位。根据《电力法》及有关
智能电网这一概念的兴起,对电力系统自动化提出了更高的挑战。配电网系统图作为用于描述配电网中变电站之间的联络关系的图形,是实现配电自动化的基础之一。传统的手工绘制配
随着全球一体化水平的提高,区域经济单元之间的要素和资源整合程度越来越高,改善江河湖海导致的城市板块之间、地区之间以及国际之间的水域交通阻隔问题已经迫在眉睫。为解决这
首先,本文依据孟琮等1999年编写的《汉语动词用法词典》所列动词,考察了“来/去”前的常用动词,按“来/去”在“V来/去”结构中的位移强度对这些动词进行了分类,并总结出“V来”
目的:重组人IgE C3-C4抗原,获得其特异性的高亲和力工程化的人抗体及人源化的鼠单克隆抗体。方法:用PCR的方法获得人IgE C3-C4基因,与原核表达载体pET-19b连接得到表达质粒并在
随着中国改革开放的深入和社会经济的发展,农民工正逐渐成为中国产业工人的重要组成部分。进城务工人员随迁子女教育问题是我国大中城市所面临的一个新问题。近年来,随着国家政