【摘 要】
:
戏剧翻译是翻译领域里一个比较特殊的部分。古今中外对于戏剧翻译较为专门系统的理论为数不多,只有一些译者的经验之谈。尽管如此,这些论述都不约而同地强调了一点,即戏剧翻
论文部分内容阅读
戏剧翻译是翻译领域里一个比较特殊的部分。古今中外对于戏剧翻译较为专门系统的理论为数不多,只有一些译者的经验之谈。尽管如此,这些论述都不约而同地强调了一点,即戏剧翻译一定要考虑到其舞台演出效果,既要针对演员又要针对观众。奈达翻译理论中的功能对等原则实际上也强调了译语读者(观众)反应这一点。功能对等原则与戏剧翻译之间存在的关系值得进行一番研究探讨。本文从奈达翻译理论的功能对等原则角度出发,对老舍话剧《茶馆》的两个英译本中涉及文化和人物语言几个方面的翻译策略进行了深入细致的研究。人物的语言是戏剧表演的灵魂,翻译的成败直接关乎整个戏剧翻译的效果。人物语言反映了人物性格和他们所处时代的特点,这一功能必须在翻译过程中得以实现,翻译戏剧人物语言时还必须考虑演员的可演性和观众的可接受性。本文选取语言得体性、语气词、称谓、俗语和典故等,从语言和文化两方面,对两个英译本进行了具体的分析,评其成败得失。本文由五部分构成。第一部分引出戏剧翻译的特殊性、重要性和《茶馆》翻译的典型性。第二部分分析戏剧翻译的主要特点和国内外有关戏剧翻译的理论。第三部分重点论述奈达的功能对等翻译理论与戏剧翻译的关系。第四部分采用实例对比法,对《茶馆》两个译本中语言的得体性、主要人物的称谓、语气词、俗语和典故等方面的翻译进行比较,以验证对等翻译理论在话剧翻译中的效果。在结论部分,作者提出:功能对等原则适用于戏剧翻译,具有重要的指导意义。
其他文献
在分析了现代人居环境和水体景观关系的前提下,以水体设计为基点,首先阐述了水体景观的性质,构成及其作用等;其次对水体设计进行了研究及中西方的理水方法、文化内涵进行了对
中国党际协商民主主要是指共产党与各民主党派进行广泛协商的民主形式。马克思主义民主政治理论、马克思主义多党合作理论以及中国优秀政治文化是其重要精神基础。弄清中国党
江苏油田韦2断块属断鼻性构造,沉积微相类型多样,储层非均质性严重,隔夹层的空间分布和物性变化都非常复杂,平面和纵向非均值性严重。通过对该断块区块、小层、井组、单井生
目前,在全球已风起云涌的慕课正冲击并深刻影响着研究生思想政治理论课教学。在数字化、网络化、智能化与移动化的信息时代,在研究生教育体制机制和研究生思想政治理论课程改
绿色供应链是社会可持续发展、环境保护等社会长期目标的需要。但是由于政府、企业、消费者在构建绿色供应链上的利益冲突,绿色供应链并不能够很好的实施。本文用博弈论对政
目的:观察加味甘露消毒饮治疗早期脂肪性肝病的疗效及作用机理。方法:治疗组48例采用加味甘露消毒饮治疗,1剂/d,水煎2次,分早晚2次口服,随证或随病加减;对照组45例单纯口服复
目的:观察泽泻饮合京三棱丸治疗非酒精性脂肪肝的临床疗效。方法:将68例脂肪肝患者随机分为治疗组、对照组各34例。2组均调整饮食及合理运动,同时给予水飞蓟宾300 mg/次,3次/
建立有效政府是当前公共管理的一个共同追求,而政府的有效性最终要通过政府的执行力来体现,需要良好的执行力作保障。实践证明,只有提高了政府执行力,才能提高办事效率,才能
近几年来国内调味品行业市场每年增长为25-30%,2008市场份额约为1000亿元,快速增长給企业带来很多的商机,但同时也掩盖了不少问题,其中突出的问题是食品安全问题,近几年食品
目的:观察火把花根片配合综合疗法治疗糖尿病肾病的疗效。方法:应用火把花根片配合综合疗法治疗糖尿病肾病45例,并与单纯采用西医综合疗法的23例进行对比研究。结果:治疗组总