英汉科普语篇中的主位推进模式对比研究

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wzy_shun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以韩礼德的主位理论以及捷克语言学家丹尼斯提出的主位推进模式为理论框架,通过中英对比研究,旨在了解:英汉科普语篇中的主位推进模式选择的异同,造成这些相似和差异的潜在因素。基于国内外学者提出的各种主位推进模式,本文根据科普语篇自身的特点,提出了六种主位推进模式作为分析模式,其中包括:平行型、延续型、集中型、交叉型、派生型和无规则型。本文研究语料由10个汉语科普语篇和10个英语科普语篇组成。汉语语篇选自科普读物《世界之最》;英语语篇选自科普文集Science andTechnology Digest。研究结果主要包括以下四个方面:1.平行型和延续型是中英科普语篇采用最多的主位推进模式。英语科普语篇中六种模式使用频率的顺序为:平行型>延续型>集中型>交叉型>派生型>无规则型;汉语科普语篇中顺序为:延续型>平行型>交叉型>集中型>无规则型>派生型:2在缺省主位的使用上,汉语科普语篇要多于英语语篇;3.汉语科普语篇中使用频率最高的是延续型模式,而英语则是平行型模式;英语科普语篇中集中型模式的比例高于交叉型模式,而汉语科普语篇则恰好相反;4.汉语科普语篇中的无规则模式的使用频率远高于英语科普语篇。可以从交际功能,语言特征以及思维模式三个方面对造成相似和差异的原因进行分析。一、科普语篇主要功能是就某一主题提供相关信息。因此描述多采用平行型模式和延续型模式,这是造成相似的主要原因;二、汉语是一种意合语言,结构灵活,句子较为松散,主语可以省略,但不影响意思的表达,这就决定了汉语语篇中缺省主位的出现频率要高于英语语篇;三、中国人是螺旋式思维,重意象,轻逻辑,而西方人是线性思维,着重于逻辑连贯性,因此,汉语科普语篇更多的使用延续型模式进行层层推进。本研究有助于更深入的了解中西文化和思维模式的异同,对于科技语篇的教学,写作以及翻译有一定的启示,另外,主位推进模式是建构语篇的有力工具,掌握其主要特点有助于更好地理解语篇。
其他文献
创新,对于花卉苗木行业有着举足轻重的意义,是行业的生命线。一直致力于成为“现代花卉园艺的领跑者”的森禾种业,常常以其新理念、新产品、新技术、新模式成为行业焦点。在2004
“妒”作为人类一种常见的心理和行为模式,一直以来都活跃在文学领域中,自《左传》所载首位妒妇“叔向之母”开始,“妒”即普遍见诸笔端,至明清时期尤盛。其从以前“妒”之真
自然观的不同使得中西方艺术呈现出不同的面貌。中国人认为自然是一个有机整体存在,人是自然界的一部分,侧重人与自然和谐相处,“天人合一”;而西方则侧重人与自然的对立、差别,以
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
2003年我国木材产品的生产、加工、运输、销售形势比2002年要好。尤其是东北国有林区,通过几年的调整及市场经济的历练,可以说已基本度过了经济危困和资源危困的时期。前不久,国
一部优秀的动画片、一部优秀的电影往往离不开对人性的精彩阐述,我们常说某某故事感人至深,大抵就是如此。反过来我们会看到,凡是对生活缺少观察、对人性缺乏真实的描绘的文艺作
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
通过壳聚糖微球澄清度和壳聚糖固定化酶澄清澄清度的对比,得出壳聚糖固定化酶澄清工艺最佳,采用响应面试验得出壳聚糖固定化酶澄清工艺的最佳条件壳聚糖固定化果胶酶用量48.1