文化转向视角下的广告标语翻译研究

来源 :西华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fsp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化进程的不断深入,不同区域和国家之间经济、文化广泛交流的平台已经形成,并把人类带入了物质极为丰富的商业信息化时代。广告作为商业信息化时代的显著标志,已经渗透到人类生活的方方面面,甚至成为人类生活的重要组成部分,全球流通的广告对文化的传播作用也日益凸显。作为广告的核心内容,广告语反映了人类社会生活的方方面面,如一个国家的哲学、风俗、宗教、价值观和思维模式等,这些都会受到民族文化的影响和制约。因此,企业若想将丰富的广告语推向世界,很大程度上取决于翻译是否充分考虑了文化因素。处于经济全球化的今天,只有充分考虑到文化因素的广告语翻译才能深入人心,从而有效地打开国际市场,精准地传递商品和服务的信息及特色,在激烈的国际竞争环境下立于不败之地。简言之,广告的成功,离不开一则好的广告语,更离不开有效的广告语翻译。本文主要研究广告标语的中英文互译问题。论文内容主要由以下几个主要部分构成:(一)对国内外广告语翻译研究进行文献综述,揭示广告标语翻译存在的问题,指出文化转向是指导翻译实践的一种新趋势,文化转向对广告标语翻译具有指导意义。(二)对巴斯奈特的文化转向翻译理论的历程进行阐述,从文化的视角审视翻译实践,如,译者应该充分考虑翻译中涉及到的整个文化语境的操控问题。论文归纳、分析且提出文化转向视角下进行广告标语翻译的意义:①广告标语翻译实践,必须充分考虑与翻译相关的文化语境;②在以翻译文本为中心的条件下,充分进行创造性翻译;③认真分析翻译过程面临的文化冲突背后的文化因素,达到充分协调文化冲突的目的。(三)以思维模式、价值观念、审美心理等三个方面为研究重点,对比分析中西方文化的差异,结合广告语言的特征和广告标语翻译的特点,通过选取有代表性、文化形象突出的广告标语作为具体的案例进行分析和比较研究,总结和归纳出中英文广告语言背后所隐藏的文化差异和文化特征。(四)论文主要结合具体的广告标语翻译案例,以文化转向为指导,分析广告标语翻译中的增译、减译、改译及创译等四种翻译具体方法。论文认为广告语译者应充分考虑源语和目的语文化语境,从文化和谐、文化融合的视角出发,深入分析可能造成文化冲突的文化因素,解决文化障碍;在不改变原文深层意思的原则上,运用灵活的翻译方法,创造出优于原文的广告标语。
其他文献
背景和目的:越来越多的研究表明微小RNA(micro RNA,miRNA)可以靶向调控多种肿瘤相关基因的表达,在肿瘤的发生发展过程中发挥重要作用。miRNA-205(miR-205)已被证实与多种肿瘤
目的探讨经尿道双极等离子体电切治疗膀胱肿瘤(PKRBt)的安全性与有效性。方法采用英国GYRUS等离子体系统电切膀胱肿瘤。肿瘤Ⅰ级8例,Ⅱ级2例,Ⅲ级3例。结果13例膀胱肿瘤行等
<正>牢牢牵住信贷资产这一"牛鼻子",荣成农商行夯实了信贷管理和营销这一"吃饭工程"近年来,山东荣成农商行牢固树立"争创一流银行"的目标,始终坚持"稳健经营、稳步发展"的双
目前,甲状腺癌在人群中的发病率逐年上升,且女性的发病率明显高于男性。甲状腺癌包括甲状腺乳头状癌(papillary thyroid cancer,PTC)、甲状腺滤泡状癌(follicular thyroid cance
《会计电算化》是中职会计专业的一门主干课程。其任务是使学生掌握电算化会计的基本理论知识和通用财务软件的操作技能;使学生具有在会计业务核算与会计实务管理工作中熟练
应用型本科院校的专业教育理念是强调以培养学生的应用能力为核心,为此需要一支有较强实践教学能力的师资队伍。目前应用型本科院校教师普遍存在实践教学能力缺失的现象,在一
目的探讨可膨式金属胆道支架对肝门部胆管癌的疗效及影响因素。方法32例肝门部胆管癌患者先通过内镜下逆行胰胆管造影(ERCP)放置可膨式金属胆道支架,ERCP不成功则通过经皮经
目的探讨经内镜逆行胰胆管造影(ERCP)联合腹腔镜治疗Mirizzi综合征的优越性。方法回顾性分析20例Mirizzi综合征患者的临床资料。结果20例Mirizzi综合征患者均先行ERCP+EST+EN
目的探讨镇静镇痛麻醉能否减少合并有壶腹周围憩室患者经内镜逆行胰胆管造影(ERCP)治疗的相关并发症。方法选取自1989~2009年20年间经兰州大学第一医院普外二科ERCP诊疗中心确
有色金属加工是一个较为复杂,精度要求较高的过程,需要网络智能监控技术对其过程进行监测控制,这样能够提高有色金属加i的准确性和安全性。