法国社会住房的融资方式研究

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eastliu33
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
社会住房是为解决中低收入阶层住房问题的由公共或私营机构兴建与营运的住房,有利于缩小贫富差距,维护社会稳定。法国的社会住房在数量上位列欧洲第二,2018年占法国住宅总数的17%。目前法国社会住房的良好运行与国家对社会住房的重视及资金的大量投入密切相关。社会住房的出资者主要包括国家、地方政府、企业及国家信托局。本文将介绍法国社会住房的主要融资方式,包括国家层面的对建房者资助和对住房者资助,以及企业层面的法国住房行动机制的资金汇集及运用方式;其次本文还会对法国传统的融资方式及现行的融资政策进行分析,得出它们的优点与局限,并对法国政府在制定社会住房融资政策时提供参考。
  本文采用文献综述法、比较分析法和归纳演绎法,通过分析法国社会住房的融资政策,得出以A存折为主体的储蓄资金在汇集及发放资金时所体现出的集中性这一优点,也得出对建房者资助对住房补贴所产生的抑制作用。同时,法国的各项融资方式都是随着经济形势的变化及政府政策的出台不断演进的。尤其马克龙政府上台后对住房政策进行的一系列调整,虽有值得肯定的成果,但也有很多政策损害了社会住房机构与低收入阶层的利益,值得反思。因此本文还会对现行的住房融资政策分析建议,整体和动态地吸取其经验。
其他文献
近年来,越来越多的学生选择通过互惠生项目出国,进行文化交流或者是获取物质报酬。在美国的互惠生群体中,来自巴西,德国和菲律宾的互惠生占大多数,而中国的互惠生只是少数。因此,几乎很少有学术研究关注中国互惠生的文化适应和文化智商。  本文的研究重点是中国互惠生的动机是否会影响到他们文化智商,以及他们跨文化边界的行为是否会对这种关系产生影响。  本文了采用了个人自我动机理论作为理论框架,互惠生的角色被界定
英国维多利亚时代见证了工业繁荣,科学进步,以及新思想对社会的冲击。达尔文的进化论对社会产生了极大影响。托马斯·哈代是维多利亚时代最重要的小说家之一,达尔文主义思想中的自然选择,性选择,以及适者生存等概念都对他产生了极大影响。他作品中的一个常见主题是维多利亚时代的乡村及其居民的命运,他们的命运都与资本主义和工业化的发展紧密联系,虽然哈代通常不会直接表明这种联系。本论文采用进化论思想作为理论,分析哈代
学位
为推动中国体育新闻报道语言服务本地化进程,向世界讲好中国2022冬奥会体育故事,本研究随机抽取中国奥委会官方网站中关于2014年索契冬奥会以及2018年平昌冬奥会的中英文叙述性体育新闻各30篇,以及美国奥委会官网上相应主题叙述性体育新闻30篇作为研究语料,以评价理论为研究框架,对体育新闻中的态度资源、介入资源以及级差资源进行了对比分析。  研究发现,体育新闻使用了丰富的评价资源:其中介入资源最多,
学位
本文采用了框架理论和内容分析法来研究2015-2018年两次中非合作论坛峰会之间《华盛顿邮报》关于中非关系的报道,并且尝试去解释《邮报》报道构建这一框架的原因。研究采用了5个新闻框架,分别是冲突框架,人情味框架,责任框架,经济后果框架和道德框架。每篇报道的情感基调,信源以及话题也在分析之列。  通过分析120篇相关新闻报道,研究发现该报纸对于中国在非影响力整体呈现消极态度。此外,《邮报》倾向于选择
学位
随着中国的日益强大和国际地位的迅速提升,如何讲好中国故事成为我们当下需要深入探索的课题。目前,随着经济全球化和信息全球化,各国之间的距离越来越小,各大媒体也不再仅仅面向本国人民进行新闻报道,他们需要不断地去迎合来自不同文化的读者和观众,将信息传播给全世界,作为承担国家形象构建的外宣媒体更是如此。因此,为了探究中美外宣报刊的异同及其背后所体现的文化差异,本文选择了《中国日报》和《纽约时报》的财经板块
学位
学位
学位
打断是口语会话中非常常见的一种现象,吸引了无数国内外学者对其进行探索研究,但至今他们就话轮打断是否具有性别差异这一问题还未达成共识。目前从面子理论角度对打断现象进行的研究还不够深入,对总统辩论中打断现象的性别差异研究更是比较罕见,因此2016年美国大选的三场总统辩论为本研究提供了一个很好的语料;相比较有台本的电视节目,总统辩论为现场发挥,语料更为真实。普通辩论中的两位辩手时常进行言语打断,总统辩论
学位
电影《侠女》是第一部在国际上获奖的华语电影。该片改编自《聊斋志异》,在字幕中包含大量的文化负载词。文化负载词的翻译直接影响了观众对影片的理解和接受。后殖民主义为翻译提供了一种新的文化视角,本文旨在用后殖民主义视角对《侠女》在文化负载词的英译过程中采取的翻译策略作出探讨,得出采取后殖民翻译策略的原因和效果。本文依据奈达的分类法将该影片的文化负载词分为五类:物质文化负载词、生态文化负载词、社会文化负载
学位
《倩女幽魂》是清末作家蒲松龄的小说集《聊斋志异》中的经典篇目之一,以描写女鬼聂小倩与书生宁采臣的爱情故事为人所称道,先后被翻拍成六版在影史上堪称经典的作品,改编后的电影在海内外赢得广泛好评。在中国文化“走出去”的时代背景下,研究《倩女幽魂》在英美国家的反应也有助于更好地传播中国文化。本文主要通过搜集美国知名电影信息反馈网站“烂番茄”中有关改编后的六版《倩女幽魂》知名影评人专业影评与普通观众相关评论
学位