【摘 要】
:
随着中外文化的日益交流,许多外国名人自传都为国人所知,但是吉米·卡特创作的多本自传却鲜为人知。《此生无悔》是卡特总统90岁时写的人生回忆录,具有很大的文学价值和历史
论文部分内容阅读
随着中外文化的日益交流,许多外国名人自传都为国人所知,但是吉米·卡特创作的多本自传却鲜为人知。《此生无悔》是卡特总统90岁时写的人生回忆录,具有很大的文学价值和历史意义。因此,无论从自传的语言风格还是作者叙述的角度而言,翻译该自传给其他译者翻译外国名人自传提供了借鉴。本文是一篇英译汉翻译实践报告,翻译文本选自美国前总统吉米·卡特的个人自传《此生无悔》中第八章及致谢部分。第八章主要讲述美国前总统吉米·卡特总统卸任后回到故乡,并致力于创建卡特中心与仁人家园的过程,协调国际冲突与帮助穷人建造住房的事迹,真实准确地传达总统本人热爱和平、忠于正义的特质。本报告笔者根据自传文学的特点,在功能主义目的论指导下探讨自传文学的翻译策略。报告首先简要概述了翻译文本的意义和源文本的主要内容;然后笔者主要描述翻译的全过程,包括译前分析和准备、翻译过程描述、以及译后事项。案例分析是本次翻译实践报告最重要的主体部分。通过进一步了解和掌握翻译家提出的有关目的论的主要观点,笔者主要以功能主义三原则为理论依据从词层、句层、语义层三个角度归类分析了翻译中所遇到的重难点,并针对不同的翻译问题采取不同的翻译策略和方法。最后,笔者在结论部分总结了本次翻译实践过程中体会到的翻译心得,并深入反思自身翻译经验的不足之处。笔者通过翻译卡特总统自传《此生无悔》,以期将德国翻译家汉斯·弗米尔提出的功能主义目的论应用于案例分析,不仅深入理解了目的论中的三大原则,而且增强自身的自传翻译能力。
其他文献
对压力机循环润滑的供油品质的影响进行了分析,提出了一种供油品质控制系统的设计方案,并对PLC控制部分的工作原理和设计要点进行了分析.应用结果表明,该供油品质控制系统能
在有机化合物的结构与性能关系研究中,拓扑指数的应用极其广泛,构造方法各异,并通过回归分析得到相应的定量关系式.目前有许多关于对烷烃、烯烃、炔烃、卤代烃等物化性质与结构间
通过对全国统编中医诊断学1~9版教材进行梳理,探讨现代中医诊断理论辨证体系中脏腑辨证的变迁。脏腑辨证独立于脏腑经络体系,其涵盖内容和表述形式上均有改变,同时证型也在不
《护理学基础》是护理专业中一门核心的课程内容,对于培养护理专业学生的综合能力有着重要作用。为提升《护理学基础》课程教学的质量与实效性,就需分析传统模式下的《护理学基
为给研制在线铁谱仪提供理论依据,建立了在线铁谱仪中的磨粒沉降运动模型,采用有限元法仿真了直流电磁铁磁场的分布情况,研究了磨粒在磨粒探测器中的沉降运动机理,分析了油样
日前.农业部发出通知.启动了2010年农业财政项目的申报工作。在评审类项目中,包括了主要农作物生产机械化示范项目和保护性耕作两个农机化项目;在农业行业标准制定和修订项目申报
The advertisement has been widely utilized as a vital vehicle for information delivery,which highly requires the effects of persuasion with the proper use of pr
在中国近代高等教育史上,以梅光迪、吴宓、胡先骕等为代表的“学衡派”力主“昌明国粹,融化新知”,其教育主张独树一帜。与此同时,“学衡派”主要成员多执教于国内著名学府,
综述了国内外水性聚氨酯纳米复合材料的研究进展,主要包括水性聚氨酯纳米复合材料的制备方法、种类以及应用。最后对水性聚氨酯的发展前景进行了展望。
创新是课堂教学的灵魂,培养学生的创造性思维是化学教育的重要内容。创新精神、创新思维及创新能力有机地融入到化学课堂,能大大的给学生注入生机与活力。
Innovation is th