载颗粒气泡运动特性研究与曳力模型修正

来源 :中国矿业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:watta515
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
浮选作为一种高效的分离方法,广泛应用于微细矿物分选领域。在浮选过程工业中,空气是以小尺寸的气泡形式存在于设备内的浆体中,其作为一种载体,容易与矿浆中的疏水性矿粒发生碰撞粘附后形成密度小于水的气泡-颗粒聚合体,然后在流体作用下将目的矿物带到液面,达到矿物分选的目的。目前,许多研究仅针对纯气泡的运动,而对气泡-颗粒聚合体的上浮运动的研究鲜见报道,但该聚合体在上浮过程的行为会对浮选设备的性能产生较大影响。系统地深入研究流体中携带有颗粒的载颗粒气泡的运动特性,建立起不同颗粒携带量与气泡的运动特性之间的关系,为提高浮选矿物的分离效率提供理论依据。本文研究使用疏水性聚甲基丙烯酸甲酯(PMMA)球形颗粒模拟矿物,以去离子水中上升的单个载颗粒气泡作为研究对象,采用高速动态摄影技术和相关的图像处理软件测量并提取气泡的特征参数,对不同尺寸、颗粒粒径、颗粒覆盖率的载颗粒气泡的运动特性进行研究。首先对PMMA颗粒进行五种粒度分级,接着用激光粒度分析仪S3500和Kruss K100表面张力仪分别对其进行粒度和接触角测量,然后利用两台上下布置的高速动态摄像机搭建实验测试系统,并用该系统记录气泡的尺寸、形状、运动轨迹、上升速度和气泡上的颗粒覆盖状况等。研究结果表明,自由下落的颗粒与气泡发生碰撞后由气泡底部而向上单层覆盖于气泡表面,其在气泡表面的排列方式为正六边形,对应的面填充因子为0.907。在气泡脱离针头4ms内,有少量颗粒脱落,然后颗粒可稳定的附着在气泡表面形成载颗粒气泡。颗粒覆盖在气泡上可以减少气泡的变形,颗粒覆盖率增多后,气泡形状由扁平状逐渐变为变形小的椭球形。纯气泡和载颗粒气泡脱离针头后都先沿着直线上升路径加速到最大速度,然后速度开始下降,最后气泡的瞬时速度和纵横比都呈现稳定的周期性波动。载颗粒气泡的瞬时速度和变形随颗粒覆盖率的增加而降低,但当覆盖率超过50%后,覆盖率的增加对速度和变形造成的影响逐渐减小。随着颗粒覆盖率的增加,气泡的平均纵横比增大,达到的末速度减小,说明气泡变形也影响着气泡的上升速度。气泡的上升轨迹随着覆盖率的增加由波动较大之字形逐渐变为直线,且颗粒粒径越大,轨迹越接近于垂直。分别利用Clift、Mendelson、Fan和Tomiyama纯气泡经典上浮速度公式预测载颗粒气泡的上浮末速度,发现上述公式预测误差均较大,仅Tomiyama公式预测结果在趋势上与实验值一致。因此,基于Tomiyama速度预测公式,同时引入界面张力修正,得到新的速度公式,实现了不同颗粒覆盖率的载颗粒气泡的末速度预测,预测误差的绝对平均值最大为6.54%。基于不同颗粒覆盖率的载颗粒气泡的曳力系数实验值,推导出了适合计算载颗粒气泡的曳力系数的预测公式,其预测结果与实验值比较吻合,两者比值基本在1附近,在预测小尺寸的载颗粒气泡时,准确度更高,误差较小。论文有图52幅,表9个,参考文献104篇。
其他文献
β型Ti-13Nb-13Zr合金以其优异的力学性能和优良的生物相容性而被用作人体硬组织替代或者修复材料,但是钛合金本身不具有抗菌性能,在植入人体后因术后感染易给患者造成二次伤害,影响植入体的使用效果和使用寿命。通过合金化的方法在Ti-13Nb-13Zr合金中加入抗菌性元素Cu,可赋予其长效抗菌性。因此,本论文采用真空电弧熔炼技术和固溶处理相结合的方法制备了Ti-13Nb-13Zr-xCu合金,针对
学位
学位
随着互联网技术的飞速发展,面对海量资讯,愈发成熟的推荐算法为人们提供了一份便利。在智能电视产业的快速发展过程中,对电视节目进行个性化推荐已经成为用户和电视产业运营商的共同需求。本文以智能电视产业为背景,主要研究基于用户特征下的电视节目推荐算法,以提高推荐算法准确度为目标,在电视用户收视记录数据和基于近邻的用户协同过滤推荐算法的基础上开展研究,改进算法。同时根据实例数据对本文改进的推荐算法进行实验,
目的探讨自体心包主动脉窦部成形技术在Stanford A型主动脉夹层中手术应用效果。方法选取2017年9月~2019年12月在河南省人民医院血管外科确诊并接受手术治疗的87例Stanford A型主动脉夹层患者作为研究对象,按照主动脉根部是否行自体心包主动脉窦部成形术分为Bentall组(Bentall手术组,45例)、自体心包成形组(自体心包主动脉窦部成形术组,42例)。观察比较两组患者体外循环
学位
随着以互联网为代表的新媒体的兴起,社会信息传播方式日趋多元,人们的生活发生着巨大变化,我们已经进入全媒体时代。全媒体时代下媒介环境愈加复杂,呈现出诸多特点,传统媒体
学位
学位
在传统的翻译研究中,翻译被视为对原文的模仿,重视译者对原文的绝对忠实,而忽略了译者的创造性和风格。随着译者的主体性和创造性得到广泛承认和研究,对译者翻译风格的研究也得到了广泛的关注。查良铮(1919-1977),笔名穆旦,在诗歌创作与翻译这两个领域都取得了耀眼的成就。作为诗人,他被誉为“新诗现代化的旗手”,为新诗的创作留下了丰富的经验;作为翻译家,其翻译思想和翻译实践具有现实指导意义和重要的学术价