论文部分内容阅读
中国是一个由56个民族组成的多民族国家,除汉族以外的其它55个民族占到了总人口的8%,并且分布在全国大部分地区。但是长期以来,由于地理和历史因素的影响,少数民族地区的教育状况一直落后于其它地区,在英语教学方面,更是如此。随着英语语言重要性日趋显现,这个问题显得尤为突出。在众多将英语作为第二语言或外语的学习者中,内蒙古自治区蒙古族英语学习者又是一个很独特的群体。首先,他们有自己的语言——蒙古语,在学习蒙古语的同时,又在小学或中学开始学习他们的第二语言—汉语。作者对这一特殊群体给予了关注,在蒙古族学生第二语言--汉语对其第三语言--英语写作的影响方面进行了研究和探索。 本论文以三语习得理论、对比分析理论、错误分析理论以及迁移理论和相关的国内外研究成果作为主要的理论基础,旨在探究汉语作为中介语在蒙古族学生英语写作中的作用。首先,通过学生语言能力测试(包括第二语言汉语和第三语言英语)、英语书面表达和问卷调查的定量和定性的混合设计,进行数据的收集:以阿拉善蒙古族中学高二年级80名高中生作为研究对象,并以他们在2011年下学期的汉语、英语期末试卷作为语言能力测试工具,收集其成绩作为基本数据,使用SPSS13.0软件进行针对蒙古族学生汉语水平和英语水平的描述统计,配对样本T检验,并针对汉语水平和英语水平、汉语水平和英语写作水平及汉语写作水平和英语写作水平,进行相关分析。其次,把英语试卷中的书面表达部分单独列出进行错误分析,进行确认、归类,并统计出每种变量出现的错误及所占相关的百分比。最后,作者还进行了问卷调查和访谈,对本研究进行补充说明。本研究采用定量分析和定性分析的混合设计,以期回答下面的问题:(1)蒙古族学生的汉语水平与其英语水平是否存在相关性?(2)蒙古族学生的汉语水平与其英语写作水平是否存在相关性?(3)假如蒙古族学生的汉语水平与其英语写作水平存在相关性,那么汉语水平高的学生与汉语水平低的学生在英语写作错误类型上有何不同? 通过分析,本研究得出以下初步结果:(1)蒙古族学生的汉语水平和英语水平呈正相关。(2)蒙古族学生的汉语水平和英语写作水平呈正相关。(3)汉语水平低的学生在英语写作中出现的由于汉语迁移导致的语际错误明显多于汉语水平高的学生。由此可以得出蒙古族学生第二语言汉语和第三语言英语写作之间有迁移现象发生,并且学生的汉语水平越高,在英语写作中受到的汉语负迁移就越少。藉此,作者又对蒙古族学生的英语学习和教学进一步给出了建议:(1)努力提高少数民族学生的汉语水平,尤其是加强他们的汉语写作训练,以增强其第二语言到第三语言的正迁移。⑵努力提高少数民族学生第三语言英语的水平,通过强化第三语言各项技能来直接提高蒙古族学生第三语言英语写作水平。(3)在教授蒙古族学生英语时,汉、英、蒙三种语言的分析对比在教学中具有重要意义。英语教师应将语言迁移和对比分析理论运用到教学中,深入了解三种语言的相同处和不同处,让学生更多的了解英汉语言的特点及差异,增强汉语在蒙古族学生英语写作中的正迁移作用,对实际教学将起到促进和辅助的作用。(4)在英语写作教学中加强错误分析的运用,可减少汉语负迁移影响。 本研究共由6个部分组成:第一部分介绍了研究的社会背景及研究目的和研究意义,强调了蒙古族学生独特的三语学习现象。第二部分是文献综述,回顾了三语习得理论的发展及国内外对语言影响的研究,其中也提到了对少数民族学生语言迁移现象的研究,同时也提到了一些有关三语写作影响因素的实验研究。第三部分是理论基础,重点介绍了三语习得理论;语言迁移理论;对比分析和错误分析假说等相关理论,以作为对本研究的理论支持。第四部分为实验设计,重点介绍了本次研究中的被试,测量工具和实施操作步骤等情况。第五部分报告了数据统计分析的结果及对数据结果的解释。第六部分是结论部分,作者对此次研究成果进行了总结,并得出对教学的启示以及本研究的局限性