论文部分内容阅读
汉语成语在古代汉语与现代汉语的传承上占有重要的地位,它是汉语词汇系统中重要而又极富特色的组成部分,成为汉语言文字学、语言学与应用语言学等学科研究课题中的重要分点。本论文在“成语研究概况”中,从概论性研究、成语词典编撰和专题性论文三个方面,粗略地介绍成语研究所取得的丰硕成果,肯定成绩的同时,也指出尚有不足。比如在成语意义演变研究上,以往的研究大多集中在平面上共时性的描绘,注意到语义的扩大、语义的缩小、语义的转移,而对成语意义历时性演变的研究还不够深入,具体到一个成语来说,它的演变的轨迹如何?演变的原因又是什么?对一批古今比较意义变化较大的成语来说,促使它们意义演变的机制何在?这些问题,一般的成语词典是难于表现成语意义的历时性演变的。一切语言的宏观研究都要以微观的语言现象研究为基础,对于成语研究来说,成语个案的研究也是十分必要的。为此,本论文选取出自《论语》、《诗经》、《左传》三部古书中的二十个成语,作为成语意义演变的个案来考察。在“成语意义演变个案考察”中,对每个考察对象,均详细考察其语源、语义和意义演变的原因。其中的语源考察,在引出原文后,征引古人对原文的解释,方便我们准确地把握成语的语源义。语义考察,主要是根据搜集来的语料,条分缕析,设立义项,证以用例,较为详细地刻画出其意义演变的轨迹。探寻成语意义演变的原因,有社会、人和语言自身的因素,如社会变迁、习俗变化、认识深化、语义发展、误解误用等等,都可能导致成语意义的演变。对每个成语都指出其意义演变的原因。成语意义演变个案考察部分,主要侧重于成语意义演变过程的考察。“成语意义演变的机制”部分,是在成语意义演变个案考察基础上的总结,把成语研究的历时性和共时性研究结合起来,归纳出成语意义演变的机制,试图从语言的内部和外部寻找成语意义演变的动因和条件。成语意义演变的机制分为: 1、移植机制; 2、引申机制; 3、更新机制; 4、淡出和强化机制; 5、优胜劣汰机制。 论文通过举例方式和分析说明从不同角度阐述成语意义演变的机制。移植机制,在成语意义演变中,表现为该成语意义内涵本是指称这一类别事物的,因他类事物与之有相同或相似点便移植入他类事物中而指称该事物。成语的表现形式虽没有发生变化,但意义因移植而发生了相应的变化。引申机制也是产生新义的一种方式,由语源义派生出与之相关的新义,是基于两事物同类且相关或相邻。从语义演变的结果看,有语义的扩大和语义的缩小。更新机制,在成语意义的演变中,表现为对成语中已不便于或不能及时满足人们交际、思维、认知的原有的某些语言要素进行改造加工,吐故纳新。其中有对成语的语法结构加以重新分析,也有对某一义素或某一语素的词性、读音、形式的更新和感情色彩的改变。淡出与强化机制,体现在成语意义的演变中,就是成语中某些语言要素由于语言内外因素的作用,导致某一语素的意义或作用得以强化而愈加突出,而另一语素的意义或作用被弱化而淡出成语之外,致使整个成语的意义发生了演变。优胜劣汰机制,在成语意义的演变中,表现为对成语义项优者选择保留,劣者淘汰出局,不再使用。旧有的语法关系(如词类活用、特殊的述宾关系)被新的语法关系代替,按新的语法关系理解和运用成语,使用新义,淘汰旧义。在成语意义演变机制这一部分的分析说明中,所用例子首先取自上文作为个案考察的成语,其次兼及到其他常用的成语,既使上文所考察的成语意义演变的原因得到进一步的解释,也体现了这几个演变机制在解释成语意义演变时的适应性和概括力,是对上文“个案考察”的延伸和完善,也是本论文的重要组成部分。