布莱希特与中国文化

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:adzqx2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界戏剧大师布莱希特与中国文化有着非同寻常的亲密关系。他推崇中国古典文化,研究先秦诸子的哲学思想,翻译中国古典诗歌,借鉴和吸收中国戏曲艺术表现手法,中国文化在他的文学创作和戏剧理论中都留下了深深的印记。布莱希特深受墨子、老子等古代先贤的思想浸润,常常在作品中借用和吸纳中国的智慧和哲理,他对白居易朴素的诗风和其倡导的文学的社会教育功能深为赞同,他的戏剧核心理论“陌生化效果”与中国戏剧在美学原则和艺术方法上紧密相连。本文着重从布莱希特与中国古典哲学、与中国诗歌、与中国戏曲文化等方面探讨了布莱希特在中国文化影响下的社会观和文艺观,辅以其诗歌、散文、戏剧作品中内含的大量中国文化色彩为佐证,并阐述了他在中国戏曲影响下的戏剧理论与实践。
其他文献
连词“虽然”和“但是”产生之初都是凝固结构,具有实际语义。后来“虽然”、“但是”语义进一步虚化,最终转化为连词。连词“虽然”从隋唐五代时期就已经开始逐步淘汰它的凝固
整体观望周作人(1885-1967)的一生,他兼具着文学家与思想家的双重身份。不论是文学层面还是思想层面,周作人都对自“五四”以来的中国社会产生了相当的影响。本文以周作人的文学
《毛泽东选集》(1-4卷)第二版收录了毛泽东同志从第一次国内革命战争时期到解放战争时期的各类文章共159篇,其内容涵盖面广,涉及政治、经济、军事、文化、哲学等各个方面。毛泽
本文对现代汉语同素逆序词进行了研究。文章对同素逆序词中的概念进行了界定,从而排除几种貌似同素逆序词的词语现象。在此基础上,对同素逆序词语义、结构、词性进行描述,并着重