论文部分内容阅读
汉语是世界上使用人数最多的语言,随着中国改革开放以来国际地位的日益提高、经济的不断发展、综合国力的日渐增强,国际上掀起了一股学习汉语的热潮。为了使在华留学生更加顺利地学习和掌握汉语,我们有必要在对外汉语教学中进行深入研究和探讨,寻求最佳的学习方法和教学途径。作为临近我国一衣带水的日本,学习汉语的人数更是与日俱增。据国家汉办统计,日本约有100万人在学习汉语,汉语已经成为继英语之后的第二大外语。历史上,中国是有名的礼仪之邦,不管是中华民族自身还是对外邦交,中国都以懂礼节著称。日本同样也以自己本国的礼节文化而闻名于世。但是在具体的礼貌语言行为上,中日又有很多不同的地方。为了更好的进行对日汉语教学,分析中日两国文化中关于礼貌问题的异同就变得尤为重要。本文以日本学生为研究对象,从中日礼貌用语各方面的对比研究出发,结合礼貌用语的相关理论,着重对中日礼貌用语及行为的差异性进行对比,探讨礼貌原则在对日汉语教学中的应用以及礼貌用语在对日汉语教学课堂上的教学方法。本文从寒暄语、致谢与道歉语、拒绝语、禁忌语几个方面分别展示了汉语礼貌用语与日语礼貌用语,将两种语言的差异性进行对比,举例说明在不同方面、不同场合下礼貌用语的具体用法。根据西方礼貌原则,简要分析了日汉礼貌用语在遵循礼貌原则方面的讲究和特点。在对日汉语教学的课堂上,针对教材的不同特点以及学生的汉语语言水平,在学生的理解能力范围内对汉语礼貌用语和文化知识稍做链接,通过讲授法、对比法、练习、列举等方法,讲练结合,在口语课和阅读课上让日本留学生对中国汉民族礼貌用语和文化有一个直观的了解和感受,在此基础之上,引导学生将汉语礼貌用语与他们自己国家的礼貌习惯进行对比,从而更加鲜明的展现出不同点,记忆更加深刻。结合学生的具体情况、结合教材的特点,适时地对中日文化进行比较,可以帮助学生更加顺利地掌握汉语,使他们在运用汉语进行交际时更加得心应手。