论文部分内容阅读
随着国际贸易蓬勃发展,英文商业书信逐渐成为贸易活动中不可缺少的部分。商业信件作为商业交流的手段之一,在建立和维持商业联系,合作买卖与保持良好关系方面发挥着重要的作用。如何写一封高效的商务信函,成了人们关注的重点。从七十年代早期开始,语言学家对语言在商务信函中的使用问题越来越感兴趣。语用学中的合作原则和礼貌原则为商务信函写作提供了有利的理论支持;同时,在合作原则和礼貌原则指导下产生的一些写作策略,如“You-attitude”和“Positive Emphasis”,又在实际商务信函写作中将这两种原则很好地反映了出来。这就是此篇论文要研究的问题:语用学原则是怎样在商务信函写作中体现的,又应该如何正确地指导商务信函写作。作为语用学原则指导下的写作策略,“You-attitude”等与合作原则及礼貌原则的关系在文中做出了阐释。语用准则是制约规则,可相互兼容和融通,也可相互抵触,使用时需随机应变,灵活应用。“You-attitude”“Positive emphasis”作为在英文商务信函写作中的特殊语用准则,更多的是体现了礼貌原则各准则与合作原则各准则之间的兼容性。在简要地介绍了商务信函的特质、功能等信息后,作者对商务信函进行了分类。商务信函可以根据信函的内容、功能、信息的本质和言外行为等方式进行分类。在本文中,作者根据信函的言外行为对其分类。Leech将言外行为分为四大范畴-和谐类,合作类,竞争类和冲突类。因此,商务信函按其言外行为与其社会性目的之间的不同关系也被分为四大类:和谐性信函,合作性信函,竟争性信函以及冲突性信函。作者借助体裁分析模型从交际目的、篇章结构及语言特点三方面分别分析了这四大类信函的体裁,并进一步说明You-attitude等写作策略适用于商务信函文本体裁,因而正确地使用这些写作策略能有助于写好商务信函。作者选择体裁分析模型给文章带来了新意。作者精简了传统的体裁分析程序,选取了其核心的部分对商务信函进行分析。体裁分析不仅是连接语用学理论和商务信函写作的桥梁,更作为一种检验方法从一个更清晰、更直观的层面向读者阐释了语用学原则在商务信函写作中的指导意义。