论文部分内容阅读
电视口译在中国是一个新兴的现象,然而目前国内的翻译学校却没有任何针对这个特殊岗位的培训项目,所以很多为媒体工作的译者只能靠自己单薄的力量来应对这个难题。电视口译发展速度之快,要求相应的理论及人才培养机制也随之向前发展。
本文旨在探究电视口译的本质以及寻求应对的策略。作者首先给出电视口译的定义,分类及工作机制。接着作者具体分析电视口译的特点和质量标准。最后,作者总结了如何成功完成电视口译任务的要素,包括技术设备,译前准备和人才培养机制等。作者希望通过本文能描述出电视口译的全貌,引起国内更多学者的注意,从而进一步参与到这个领域的研究工作中来。