论文部分内容阅读
写作能力作为学生在英语学习过程中的一项必备技能和重要能力,越来越受到学生和老师们的重视,也有越来越多的学者愿意投身到写作研究中来。知网上的数据显示从2010年开始关于高中生英语写作的学术关注度呈显著的上升趋势,目前为止,对于写作的研究几乎涵盖到了各个方面,其中大部分研究是关于母语对二语的影响的,在母语对二语影响的研究中,学者们更倾向于对消极影响的研究多过于积极影响。本次研究中以Cummins的深层共享能力假说为理论基础,以议论文为语料,以高中生为研究对象,通过实证研究的方法探讨高中生汉英议论文写作能力之间是否具有相关性,学生的母语写作能力是如何影响其英语写作的。本次研究是以福州市第十八中学一个重点班和一个平行班的高二学生作为实验对象的,去掉测试中英语作文成绩无效的学生,从两个班中各选择58名学生为本次试验的研究对象,将重点班的58名学生设为汉语高分组,平行班的学生设为汉语低分组。借助SPSS13.0数据分析软件,首先对受试学生的汉英作文单项成绩做了Pearson相关系数分析,发现汉英写作能力在汉语高分组的学生中呈显著相关性,而在汉语低分组的学生中相关性并不明显,这说明汉语写作能力对英语写作能力是有影响的,但是这一影响受到学生本身英语水平的限制。通过定性分析两组学生的作文,汉语议论文写得好的学生,在进行英语议论文写作时往往也能写出比较丰富的内容,学生的母语写作能力会对学生二语写作中主题选择、文结构规划、文章层次、语言连贯等方面产生影响。相比之下,汉语低分组的学生则由于自身英语水平的限制和知识积累的不足,在写作的过程中频繁出现语法或者词汇方面的错误,很难实现写作技能的正迁移。在对英语作文语篇修辞模式的调查中发现,两组学生虽然均有受到中国传统修辞模式的影响,但在英语议论文的写作中都更倾向于演绎式的语篇修辞模式,这是学生接受多年英语写作教学的成果。同时,在衔接词的使用上,汉语高分组和低分组的学生存在着显著差异,高分组的学生在行文中会使用更多的衔接词和衔接手段,这说明汉语写作水平高的学生在进行英语写作的时候也会对文章的前后连贯、句子或者段落之间的衔接进行注意,使文章的结构完整、段落之间衔接自然,同时使用更多的衔接手段,写出内容充实、表述有层次的文章,更好地表达自己的看法。本研究在理论上支持了 Cummins的深层共享能力假说,证明了在高中生的汉英议论文写作能力中之间存在着深层共享,母语写作能力可以实现向英语写作的正迁移,对学生二语写作是有着积极影响的,但是受到学生自身英语水平、英语表达能力以及其他因素的限制,例如如果学生自身的英语水平较低,词汇和语法掌握得不好,那么即使汉语写作水平再高,也很难做到英语作文高质量输出。本次研究的主要目的是希望英语教师意识到学生母语写作能力对英语写作的影响,在写作教学的过程中要重视母语及其写作能力,不能回避或者忽视母语写作的影响,同时应逐步提高学生的英语基础水平。只有采取提升学生英语水平和促进母语写作能力正迁移相结合的办法,才能切实有效地提高学生的英语写作水平。