国家翻译实践视角下《我们播种爱情》沙博理萃译本探究

来源 :广西民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiangxuehai0726
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,我国学者提出的翻译理论如“变译”、“国家翻译实践”,之后,从国家翻译实践高度看待长篇小说的变译,发现了“萃译”现象。这种通过提升原作的叙事品质、审美价值和政治地位,为目的语读者提供权威化译本的“萃译”,对新中国“十七年”间的长篇小说外译之真实情况具有较强的解释力。然而,已有考察仅限于首尾型萃译,没有关注到与“节译”极为相似的截取型萃译,对萃译意图与国家翻译实践的直接关联,也未作出明确结论。本文选取新中国第一部以西藏人民生活为题材的国家叙事长篇小说《我们播种爱情》沙博理萃译本On the Tibetan Highland,采用量化统计法和比较法,对这种截取型萃译策略或模式做出深入探究。本文共四章。第一章引言介绍研究问题、研究目标,研究方法;第二章综述已有的相关理论,包括国家叙事与国家翻译实践的关系,国家翻译实践中长篇小说翻译概貌,长篇小说翻译中的萃译现象。同时指出已有研究的不足。第三章对萃译本做具体分析。首先明确原著的国家叙事性质,从文学品质、政治价值、遮蔽负面形象和插入情节衔接四个方面分析沙博理萃译本的萃译取向。第四章是结论,总结主要发现,指出本研究的不足,为未来的研究提出建议。研究发现,新中国“十七年”里,诸多新创作的长篇小说翻译被纳入国家翻译实践,使萃译具有一定普遍性。“萃译”策略或模式对于当下基于国家叙事的对外翻译和传播具有借鉴作用,或为必要手段。作为“截取型”萃译,本研究的特殊之处是译本题名改变,因而不属于也不同于“节译”。其中的翻译策略是为突显国家叙事品质、提升政治价值,以及增强叙事效果和提高可读性,从而反映了国家翻译实践的功利性,体现国家叙事对内传播与对外翻译在侧重点上的差异。
其他文献
中国绘画发展的历程中,女性形象一直以来是众多艺术家所钟爱的绘画题材之一,女性以娇柔、多变的姿态出现在不同的画面中,承载了艺术家别样的情感态度。时至今日,女性形象在艺术家的笔下又被赋予了新的情感内涵。何多苓与艾轩作为中国当代写实画派的重要代表人物,都将女性形象的描绘作为绘画创作的主体,以其独特的表现语言,传递着丰富的内心情感,影响着当代写实油画的多元化发展。本论文以何多苓与艾轩油画作品中的女性形象为
随着人民生活水平逐渐提高,传统农业系统结构不堪重负,形成了人畜争粮等问题。为了解决这一现状,通过大力发展草牧业,发展人工草地,生产优质牧草,使得我国农业结构逐渐由粮食
伴随1971年《正义论》的出版,沉默了半个多世纪的西方政治哲学围绕罗尔斯及其“正义”问题,引发了一场旷日持久的激烈争鸣。而产生于1974年的诺奇克“持有正义”理论便是回应罗尔斯正义观的学术成品。“持有正义”恪守保护个人权利的坚定原则,反对任何形式的分配与再分配,它既高扬了古典自由的核心价值,也暴露了自由主义的天然缺陷。“持有正义”应时代需要而生,具有高度的现实性。本文在系统梳理国内外相关文献基础上
20世纪90年代以来,中国经历了快速城市化过程。城市迅速扩张,城市周边大量的耕地、林地、水体等转用地变为硬化不透水表面,对区域人居环境、空气质量、区域气候造成一系列的
近年来社会用电量一直在快速提升,与此同时窃电相关的案件数也在逐年上升。窃电行为不仅给国家以及供电企业带来了巨大经济损失,同时还会影响到社会的供电安全以及供电秩序。随着电力企业在智能电网建设上的投入,窃电用户的检测方式也开始从传统的由供电企业技术人员到现场逐个排查升级为对海量的用电数据进行数据挖掘从而实现对窃电用户的智能检测。本文基于用户在2014年至2016年的每日用电量以及电表示数数据,在以特征
车载自组织网络(Vehicular Ad Hoc Network,VANET)是智能交通系统(Intelligent Transportation System,ITS)的一个重要组成部分。VANET借助新一代信息和通信技术,实现车、人、路边单元(Roadside Unit,RSU)和服务平台之间的全方位网络连接,能够有效提升道路交通安全和运输效率。但VANET作为一种特殊的移动自组织网络(Mob
2018年5月4日,国务院办公厅转发了证监会《关于开展创新企业境内发行股票或存托凭证试点若干意见》,自此从21世纪初就有些许学者提出要在中国实行的存托凭证制度正式在我国拉开了帷幕,此后,证监会相继出台了《存托凭证发行与交易管理办法(试行)》等文件,为我国存托凭证的推出做好基础框架设计,中国存托凭证(CDR),是指由存托人签发、以境外证券为基础在中国境内发行、代表境外基础证券权益的证券。存托凭证在国
随着航天技术和信息通信技术的发展,空间信息资源已成为各个国家的重要战略资源。天地一体化信息网络以其战略性、基础性、带动性和不可替代性的重要意义,成为国家国民经济和国家安全的重大基础设施,能够为气象预测、资源勘探、信息通信、应急救援等多个方面提供特有的信息服务能力。在一体化网络建设中,设计适用于天地一体化网络场景的路由技术是保障网络信息安全和组网技术的关键环节。随着软件定义网络技术的日益发展,其转控
本文的研究对象是化妆品行业所使用的新兴颜色词语。相较于传统颜色词语,化妆品新兴颜色词语在音节数量与构词方式上均有显著区别。化妆品新兴颜色词语中,三音节占据绝对优势,四音节次之。按照语素间的关联性,可将化妆品新兴颜色词语划分为X+颜色语素、X+色、颜色语素+X、类颜色词语。其中类颜色词语指的是不含有表色语素或“色”,但仍具备表色功能的词语。与传统颜色词语相比,化妆品新兴颜色词语有着鲜明的语义特征,体
诗歌翻译在文学翻译研究领域具有举足轻重的意义,而移就修辞作为一种超乎常规的语言变异现象,具有语言简练、生动形象的表达效果,因此被广泛应用于诗歌作品中。诗歌翻译具有